游楞伽寺
许浑 〔唐朝〕
碧烟秋寺泛潮来,水浸城根古堞摧。
尽日伤心人不见,石榴花满旧琴台。
古诗译文
青烟缭绕的秋寺里,江潮涌来;
水淹城脚,古老的城垛颓败。
整日伤心,却再也见不到那人;
只有石榴花,开满昔日琴台。
水淹城脚,古老的城垛颓败。
整日伤心,却再也见不到那人;
只有石榴花,开满昔日琴台。
知识点
1. 许浑:晚唐诗人,字用晦,润州丹阳人,诗以律体见长,多写水国风光与身世之感,有“许浑千首湿”之称。
2. 楞伽山:佛教圣地,原在印度,此处借指镇江蒜山,因南朝宋时在此建寺,以楞伽经命名。
3. 石榴花意象:唐诗中常作“离愁”“红颜易逝”的象征,如李商隐“曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红”。
4. 琴台:本为汉代司马相如抚琴之所,后世泛指文人雅集之地,诗中借指昔日游赏之处。
2. 楞伽山:佛教圣地,原在印度,此处借指镇江蒜山,因南朝宋时在此建寺,以楞伽经命名。
3. 石榴花意象:唐诗中常作“离愁”“红颜易逝”的象征,如李商隐“曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红”。
4. 琴台:本为汉代司马相如抚琴之所,后世泛指文人雅集之地,诗中借指昔日游赏之处。
古诗注解
- 楞伽寺:唐代润州(今江苏镇江)名刹,位于蒜山附近,临长江。
- 碧烟:青绿色的雾气,多指山中或水边的烟霭。
- 秋寺:点明季节与地点,秋日的佛寺。
- 泛潮:潮水上涨,漫溢而来。
- 城根:城墙的根基。
- 古堞:城墙上带射孔的矮墙,此处泛指古城墙。
- 摧:毁坏、坍塌。
- 尽日:整日、终日。
- 伤心人:诗人思念的故人,可能指旧友或恋人。
- 石榴花:夏季开花,色红如火,象征热烈与离愁。
- 旧琴台:昔日抚琴之处,暗示曾有欢聚,如今人去台空。
讲解
诗人先写“碧烟秋寺”,以冷色调奠定凄清基调;“泛潮来”三字,将潮水拟人化,似无情岁月涌来,淹没一切。第二句镜头下移,水漫城基,古堞崩塌,暗含家国身世之悲。第三句“尽日伤心”是情感爆发,却紧接“人不见”,留下空白,让读者自去想象“伤心人”是谁。末句最妙:石榴花本为夏景,与“秋寺”形成季节错位,暗示诗人滞留之久;花红似火,却开在“旧琴台”上,昔日弦歌之地,今唯余花影,以乐景写哀,倍增其哀。全诗无一字议论,却将“物是人非”四字写到极致。
古诗赏析
全诗以“游”字贯穿,却无一字正面写寺,而以景衬情。首句“碧烟秋寺”四字,先绘出幽寂画面;“泛潮来”一笔,将静景化动,暗喻时光如潮,不可阻遏。次句“水浸城根古堞摧”,以具象的“水”与“摧”写盛衰之变,为下文抒情蓄势。三句直抒“伤心人不见”,点明主旨;末句以“石榴花满”反衬“不见”,红花愈盛,愈显寂寞。全诗二十八字,由景及情,由今及昔,层层递进,含蓄而深沉。
创作背景
许浑晚年曾任润州司马,常游镇江诸寺。此诗约作于唐宣宗大中年间(847—860)。时诗人重游楞伽寺,见江水上涨、寺宇荒凉,忆及昔日同游之人已不可见,触景生情而作。诗中“石榴花满”点明夏末秋初,与“秋寺”呼应,暗含岁月流逝、盛衰无常之慨。
作者信息
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。古诗数量:许浑全部诗词(503首)名句数量:许浑经典名句(1934条)