又和春雨
杨万里 〔宋朝〕
向来一旱鬓成丝,敢道新年雨脚垂。
未必催诗真强管,端令学稼失愁思。
只今且莫倾三峡,此後时须示一犁。
未爱少陵红湿句,可人却是道知时。
古诗译文
长期以来遭遇旱灾,使我愁得鬓发都白了,哪敢奢望新年能有这垂落的及时雨。
未必是老天特意逼我写诗,才让这雨来得这么勉强,它确实让农民得以耕种,解除了我心中的愁思。
只是现在先不要把雨水都倾泻下来,像三峡决堤那样,此后需要适时地降雨,方便农民犁田。
我并不特别喜爱杜甫笔下那些“润物细无声”的红湿诗句,最让人感到欣喜的是这场雨下得非常及时。
知识点
杨万里,字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。他一生作诗两万多首,传世作品有四千二百余首,被誉为一代诗宗。他的诗歌风格独具特色,被称为“诚斋体”,其主要特点是语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣,善于捕捉自然景物和日常生活中稍纵即逝的趣味。
“少陵”指的是唐代伟大的现实主义诗人杜甫。诗中“红湿句”出自杜甫的《春夜喜雨》:“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。” 这首诗同样是以“喜”字贯穿全篇,赞颂了春雨的及时与无私。杨万里在此诗中引用杜甫的典故,是为了通过对比,进一步强调自己更看重这场雨对于农事的实际价值。
古诗注解
- 向来:从来,一向,此处指长期以来。
- 鬓成丝:两鬓长出白发,形容因忧虑过度而衰老。
- 敢道:岂敢说,哪里敢奢望。
- 雨脚垂:雨丝下坠,指开始下雨。
- 强管:勉强,强行管束。此处引申为“逼人”之意。
- 端令:真的让,确实使。
- 学稼:学习种田,指从事农业生产。
- 失愁思:没有了忧愁的思绪。
- 且莫:暂且不要。
- 倾三峡:形容雨势极大,如同三峡的水倾倒下来一般。
- 示一犁:下刚好能湿润一犁深的土层的雨,指适量的雨水。
- 少陵:指唐代大诗人杜甫,因其自号“少陵野老”而得名。
- 红湿句:指杜甫《春夜喜雨》中的名句“晓看红湿处,花重锦官城”。
- 可人:使人满意,惹人喜爱。
- 知时:懂得时令,适时。
讲解
这首诗是杨万里对春雨的赞美诗,其核心在于一个“喜”字,但喜悦的出发点并非文人的闲情逸致,而是源自对民生疾苦的深切体察。
诗的开头,诗人便将自己置于一个极为焦虑的情境中——“鬓成丝”,形象地写出了因干旱而愁白了头的状态。因此,当新年的春雨降临时,他的喜悦是发自肺腑的。这种喜悦不仅仅是因为雨景之美,更因为它带来了“学稼失愁思”的希望,即解除了农民对耕种的担忧。
更为精妙的是,诗人对雨的期盼非常理性且科学。他在“且莫倾三峡”与“时须示一犁”的对比中,表达了对适度降水的渴望。这说明他并非仅凭一时之喜,而是真正懂得农事的规律,知道过犹不及的道理。
最后,通过与杜甫的对比,杨万里巧妙地升华了主题。杜甫的《春夜喜雨》更多是文人雅士对自然之美的欣赏与感悟,而杨万里则更直接地指向了雨的社会功用——“道知时”。这里的“知时”,不仅指符合自然时节,更指符合百姓生产生活的需求,符合农人的期盼。因此,这首诗不仅是一曲春雨的赞歌,更是杨万里民本思想的生动体现。
古诗赏析
这首《又和春雨》以平实的语言,表达了诗人对及时春雨的无限喜悦之情。首联“向来一旱鬓成丝,敢道新年雨脚垂”,诗人以夸张的手法,用“鬓成丝”极写久旱带来的忧愁,为后文春雨的到来做了强烈的情绪铺垫,表现出对这场雨期盼已久和意外降临的惊喜。
颔联“未必催诗真强管,端令学稼失愁思”,诗人巧妙地将个人的诗情与农事联系起来。他幽默地认为这场雨并非是为了逼迫自己写诗,而是实实在在地解除了农人的愁苦,将个人情感升华为对民生的关切。
颈联“只今且莫倾三峡,此後时须示一犁”,诗人由喜雨转为对雨势的祈愿。他既希望雨能下透,又担心雨势过猛成灾,希望此后能风调雨顺,时降适量的甘霖,展现了对农耕节奏的精准把握。
尾联“未爱少陵红湿句,可人却是道知时”,诗人没有直接沿用杜甫描绘雨后繁花似锦的意境,而是直言自己最爱的就是这场雨的“知时”。这既是对杜甫诗的致敬,更是对眼前这场及时雨最朴素、最真诚的赞美,点明了全诗主旨。
创作背景
这首诗是杨万里创作于南宋时期。杨万里一生关心农事,体恤民情。在经历了长期的干旱之后,新年伊始,终于下起了春雨。这场及时雨对于农业生产至关重要,它不仅缓解了旱情,也给农民带来了丰收的希望。诗人怀着无比欣喜的心情,写下了这首和诗,通过与杜甫《春夜喜雨》的对比,表达了自己对这场春雨“知时”的独特感受和对农事的深切关怀。
作者信息