永遇乐
辛弃疾 〔宋代〕
紫陌长安,看花年少,无限歌舞。
白发怜君,寻芳较晚,卷地惊风雨。
问君知否,鸱夷载酒,不似井瓶身误。
细思量,悲欢梦里,觉来总无寻处。
芒鞋竹杖,天教还了,千古玉溪佳句。
落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。
起看清镜,南冠好在,拂了旧时尘土。
向君道,云霄万里,这回稳步。
古诗译文
通往京城的繁华大道上,看花的少年们,正享受着无尽的歌舞欢愉。
我怜悯你白发渐生,寻访春色为时已晚,又突遭卷地狂风骤雨的侵袭。
试问你可知晓?像范蠡那般携酒泛舟、功成身退,才不会像井边汲水瓶般身不由己、徒劳往返。
细细思量,人生悲欢犹如梦境,醒来后总无处寻觅。
脚穿草鞋手持竹杖,上天让我偿却心愿,吟咏出像李商隐那般流传千古的佳句。
即便落魄东归,这份风流气度也赢得了掌上明珠般的爱人离去(追随)。
起身对照清亮铜镜,南冠楚囚的容颜尚在,拂去往昔沾染的尘土。
且对你说,此番直上万里云霄,定当步履稳健。
我怜悯你白发渐生,寻访春色为时已晚,又突遭卷地狂风骤雨的侵袭。
试问你可知晓?像范蠡那般携酒泛舟、功成身退,才不会像井边汲水瓶般身不由己、徒劳往返。
细细思量,人生悲欢犹如梦境,醒来后总无处寻觅。
脚穿草鞋手持竹杖,上天让我偿却心愿,吟咏出像李商隐那般流传千古的佳句。
即便落魄东归,这份风流气度也赢得了掌上明珠般的爱人离去(追随)。
起身对照清亮铜镜,南冠楚囚的容颜尚在,拂去往昔沾染的尘土。
且对你说,此番直上万里云霄,定当步履稳健。
古诗注解
- 紫陌长安:指京城繁华的道路。长安,此处借指南宋都城临安。
- 看花年少:化用唐人“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”诗意,指年少得志之人。
- 鸱夷载酒:典故。鸱夷,皮制的袋子,亦指春秋越国范蠡。范蠡助勾践灭吴后,泛舟五湖,自号“鸱夷子皮”。此处指功成身退、逍遥自在的生活。
- 井瓶身误:化用《庄子·天地》中“抱瓮灌园”的典故,并瓶指汲水用的瓦罐,喻指劳碌奔波、受制于外物、不得自由的人生。
- 芒鞋竹杖:草鞋和竹制手杖,多为隐士或出行者的装束,此处有超脱尘俗、回归自然之意。
- 玉溪佳句:玉溪,指晚唐诗人李商隐,号玉溪生。此处借指如同李商隐诗歌一样精美的诗句。
- 掌上明珠:通常比喻珍爱的人或物,此处可能指心爱之人或珍视的品格。
- 南冠:典故,出自《左传》,楚囚钟仪戴着南冠(楚地帽子),后泛指囚徒或处境窘迫之人。辛弃疾常以此自比被拘束于江南的处境。
- 云霄万里,这回稳步:表达此次(或将来)定能稳步高升,实现凌云壮志的期望与信心。
创作背景
此词具体创作年份不详,但从词中“白发怜君”、“落魄东归”、“南冠好在”等句所流露的深沉感慨来看,应作于辛弃疾中年以后,屡遭弹劾、闲居带湖或瓢泉时期。辛弃疾一生力主抗金,志在恢复中原,却始终备受排挤,壮志难酬。此词可能是赠予一位仕途失意、同样晚境坎坷的友人(或含有自况意味),通过对比年少得意与年老落魄,抒发了对人生
作者信息
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。古诗数量:辛弃疾全部诗词(1289首)名句数量:辛弃疾经典名句(3596条)