咏雪赠张籍
韩愈 〔唐朝〕
只见纵横落,宁知远近来。
飘飖还自弄,历乱竟谁催。
座暖销那怪,池清失可猜。
坳中初盖底,垤处遂成堆。
慢有先居后,轻多去却回。
度前铺瓦陇,发本积墙隈。
穿细时双透,乘危忽半摧。
舞深逢坎井,集早值层台。
砧练终宜捣,阶纨未暇裁。
城寒装睥睨,树冻裹莓苔。
片片匀如剪,纷纷碎若挼。
定非燖鹄鹭,真是屑琼瑰。
纬繣观朝萼,冥茫瞩晚埃。
当窗恒凛凛,出户即皑皑。
压野荣芝菌,倾都委货财。
娥嬉华荡漾,胥怒浪崔嵬。
碛迥疑浮地,云平想辗雷。
随车翻缟带,逐马散银杯。
万屋漫汗合,千株照曜开。
松篁遭挫抑,粪壤获饶培。
隔绝门庭遽,挤排陛级才。
岂堪裨岳镇,强欲效盐梅。
隐匿瑕疵尽,包罗委琐该。
误鸡宵呃喔,惊雀暗裴回。
浩浩过三暮,悠悠匝九垓。
鲸鲵陆死骨,玉石火炎灰。
厚虑填溟壑,高愁cN斗魁。
日轮埋欲侧,坤轴压将颓。
岸类长蛇搅,陵犹巨象豗.水官夸杰黠,木气怯胚胎。
著地无由卷,连天不易推。
龙鱼冷蛰苦,虎豹饿号哀。
巧借奢华便,专绳困约灾。
威贪陵布被,光肯离金罍。
赏玩捐他事,歌谣放我才。
狂教诗硉矹,兴与酒陪鳃。
惟子能谙耳,诸人得语哉。
助留风作党,劝坐火为媒。
雕刻文刀利,搜求智网恢。
莫烦相属和,传示及提孩。
古诗译文
只见雪花纵横交错地飘落,哪能知道它们是从远是近而来。雪花轻盈飘舞自我陶醉,纷乱错杂究竟是被谁催促?屋中温暖雪落即销,又有何奇怪,池水清澈雪落无痕让人难以猜疑。低洼处刚开始被雪覆盖填底,土堆上便很快堆积成了堆。缓慢飘落的雪有先落后落之分,轻盈的雪花去了又回。飞过屋前铺满了瓦垄,落在墙角堆积起来。穿过细缝时双双透出,行经高处忽然半截摧折。在深处飞舞时遇到了坎井,早早聚集又遇上了层台。砧板上的白练终究适宜捣洗,台阶上的白绢还没来得及裁剪。城中寒冷装点了城墙上的矮墙,树木冻结包裹着莓苔。一片片均匀如同裁剪,纷纷扬扬细碎好似揉搓。这一定不是烫过的鹄鹭羽毛,实在是碎琼美玉。在晨光中观赏如花般的朝雪,在暮色中远望迷茫的尘埃。对着窗户总感到凛冽寒冷,走出门外只见白雪皑皑。覆盖原野如同荣盛的灵芝菌,倾满都城好像丢弃的货物钱财。像嫦娥嬉戏时光华荡漾,像伍子胥发怒时浪涛崔嵬。沙漠遥远仿佛大地浮起,云层平坦好像轮雷滚动。雪花随车翻飞如同白色丝带,追逐骏马散落如同银杯。万千屋舍被汗水般的雪融合,千株树木被照耀得开放。松竹遭受挫折压抑,粪土得到滋润培植。雪势凶猛隔绝了门户,挤满台阶仅留余地。怎能只配辅助山岳,勉强想要效仿盐和梅。隐藏的瑕疵都被显露,包罗的琐碎全都囊括。误以为鸡鸣在夜晚呃喔,惊动了鸟雀在暗中徘徊。浩浩荡荡过了三个夜晚,悠悠飘洒环绕九州。如同鲸鲵在陆地上死去的骨骼,又如玉石在火中烧成的灰烬。深虑填满沟壑,高愁冲撞北斗。太阳被埋没倾斜欲坠,大地轴心被压得将要崩塌。堤岸如同长蛇搅动,山陵犹如巨象撞击。水神夸耀机巧黠慧,木神畏惧胚胎难发。落在地上无法卷起,连天也难推移。龙鱼寒冷蛰伏困苦,虎豹饥饿哀嚎。巧妙地借助奢华便利,专门捆绑困顿的灾祸。威势贪婪欺凌布被,光芒怎肯离开金罍。赏玩时舍弃其他事务,歌谣放纵我的才华。狂放教诗作高峻突兀,兴致与酒一同升腾。只有你能谙熟此情,他人怎能说清。助兴留下风作为朋党,劝坐用火作为媒介。雕刻文字如刀锋利,搜求智谋如网恢弘。不必烦劳相互唱和,传示下去及于孩童。
知识点
古诗注解
- 飘飖:飘荡,形容雪花飞舞的样子。
- 历乱:纷乱,杂乱无章。
- 坳中:低洼处。
- 垤处:小土堆,此处指高出地面的地方。
- 度前铺瓦陇:瓦陇,屋瓦铺成的行列。形容雪覆盖在屋瓦上。
- 砧练:砧,捣衣石;练,白绢。此处比喻雪覆盖台阶如未裁剪的白绢。
- 睥睨:城墙上凹凸形的短墙,即女墙。
- 挼:揉搓。
- 燖鹄鹭:燖,用开水烫后去毛;鹄鹭,天鹅和白鹭。指烫过毛的鸟羽,用以比喻雪。
- 屑琼瑰:琼瑰,美玉。形容雪花像碎玉一般。
- 纬繣:乖张,不合。此处形容晨光中雪花飞舞的姿态。
- 娥嬉华荡漾:娥,指嫦娥;嬉,嬉戏;华,光华;荡漾,水波起伏。比喻月光下雪光闪烁。
- 胥怒浪崔嵬:胥,指伍子胥;传说他死后化为涛神,怒潮汹涌。比喻大雪如怒涛。
- 漫汗:广大无际的样子。
- 裨岳镇:裨,辅助;岳镇,山岳。比喻雪的功用。
- 盐梅:盐和梅子,皆为调味品。比喻国家所需的人才或有用之物。
- 九垓:九重天,亦指九州。
- cN斗魁:此字应为“捔”(通“角”,较量、抵触之意),此处可能为录入缺字,意指高得触及北斗星魁首。
- 坤轴:地轴,古人想象中大地之轴。
- 陵犹巨象豗:豗,撞击。形容山陵如同巨象般冲击。
- 水官:神话中管理水域的神。
- 木气:五行中木之气,主生发。
- 金罍:古代盛酒器具。
- 硉矹:高耸,突出。形容诗风兀傲。
- 陪鳃:原意是鸟羽张开,此处形容兴致高涨。
古诗赏析
《咏雪赠张籍》是韩愈五言古诗中的长篇巨制,全诗四十韵,四百字,堪称咏雪诗的鸿篇巨制。诗人以铺陈排比的笔法,从不同角度、不同层面描绘了雪的姿态、气势和影响。诗中既有对雪景的细致描摹,如“片片匀如剪,纷纷碎若挼”,又有对雪势的夸张渲染,如“岸类长蛇搅,陵犹巨象豗”。诗人调动了丰富奇特的想象,运用了大量神话传说和历史典故,如“娥嬉华荡漾,胥怒浪崔嵬”,将自然景象与神话人物相结合,赋予雪以雄奇壮阔的气势。诗中还运用了比喻、拟人、对仗等多种修辞手法,语言奇崛,意象瑰丽。整首诗不仅是对自然景观的客观描写,更是诗人内心情感的抒发,体现了韩愈诗风的雄健奇险、博大宏深。诗末“惟子能谙耳,诸人得语哉”,点明此诗为赠予知己张籍之作,可见二人深厚情谊。
创作背景
这首诗是韩愈赠给好友张籍的咏雪之作。韩愈(768—824),字退之,唐代文学家、哲学家,河阳(今河南孟州)人,自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。张籍(约767—约830),字文昌,和州乌江(今安徽和县)人,唐代诗人,韩愈的大弟子。韩愈与张籍关系密切,二人常有诗文唱和。此诗作于唐宪宗元和年间(806—820),当时韩愈在朝为官,张籍亦在长安。诗中描绘了大雪纷飞的壮丽景象,并通过咏雪寄托了丰富的情感与哲思。此诗长达四十韵,展现了韩愈“以文为诗”、雄奇险怪的风格特点。
作者信息