咏史诗。河梁
胡曾 〔唐朝〕
汉家英杰出皇都,携手河梁话入胡。
不是子卿全大节,也应低首拜单于。
古诗译文
汉朝的英雄豪杰离开京城,在河梁携手共赴匈奴之地。
若非苏武(子卿)坚守气节保全大义,恐怕也要向单于低头臣服。
知识点
1. 苏武牧羊:公元前100年苏武出使匈奴被扣,北海牧羊十九年不改其志
2. 河梁典故:源自李陵与苏武的离别诗,成为送别意象
3. 单于:匈奴最高统治者称号,相当于中原的"天子"
4. 咏史诗:以历史事件为题材的诗歌,多借古讽今
古诗注解
- 汉家:指汉朝。
- 皇都:京城,此处指长安。
- 河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》"携手上河梁",象征离别。
- 子卿:苏武的字,汉武帝时出使匈奴被扣留,坚贞不屈。
- 单于:匈奴首领的称号。
讲解
诗人通过"不是...也应..."的假设句式,形成强烈反差:若无苏武的榜样,汉使可能都会屈服。这种虚拟对比既强化了苏武形象的伟大,也暗含对现实中外交软弱的批评。全诗仅28字,却完整诗仅28字,却完整呈现了历史场景、人物评价和现实寓意三重内涵。
古诗赏析
前两句以"汉家英杰"起笔,勾勒出壮士出塞的悲壮场景;后两句通过假设对比,突显苏武"全大节"的崇高。全诗语言简练,用典自然,在咏史中寄托对气节的推崇。
创作背景
此诗为唐代胡曾《咏史诗》系列之一,借汉代苏武牧羊的故事,赞颂忠贞不屈的民族气节,暗讽当时唐朝部分官员对外族的妥协态度。
作者信息
胡曾,唐代诗人。邵阳(今属湖南)人。生卒年、字号不详(约840—?),十分爱好游历。咸通中,举进士不第,滞留长安。咸通十二年(871),路岩为剑南西川节度使,召为掌书记。乾符元年(874),复为剑南西川节度使高骈掌书记。乾符五年,高骈徙荆南节度使,又从赴荆南,后终老故乡。古诗数量:胡曾全部诗词(312首)名句数量:胡曾经典名句(929条)