咏狗蚤
未知 〔唐朝〕
与虱都来不较多,zh挑筋斗太喽罗。
忽然管著一篮子,有甚心情那你何。
古诗译文
与虱子相比也差不了多少,跳蚤翻筋斗实在太过滑稽。
忽然被人用篮子罩住,还有什么能耐能拿我怎样?
知识点
1. 狗蚤:即跳蚤,唐代称“狗蚤”或“虼蚤”,古人常以其比喻微小却烦人的事物。
2. 筋斗:唐代口语,指翻跟头,诗中形容跳蚤弹跳的动作。
3. 喽罗:原指小卒、随从,此处引申为滑稽可笑之态。
4. 唐代讽刺诗:此类诗常借物喻人,语言通俗辛辣,此诗体现了这一传统。
古诗注解
- 狗蚤:跳蚤,一种寄生在动物体表的小型昆虫。
- 不较多:相差不大,差不多。
- zh挑筋斗:指跳蚤弹跳的动作,形容其灵活。
- 喽罗:滑稽可笑的样子。
- 管著一篮子:用篮子罩住,比喻被轻易制服。
讲解
这首诗以跳蚤为切入点,前两句用对比和动作描写突出其渺小与滑稽:“与虱都来不较多”以虱子作参照,强调跳蚤的微不足道;“挑筋斗”的动态描写则赋予画面感。后两句突然转折,“管著一篮子”的简单动作便使其束手无策,暴露外强中干的本质。诗人可能借跳蚤讽刺那些看似机敏活跃、实则不堪一击的投机者,语言幽默而犀利,体现了唐代讽刺诗以小见大的特点。
古诗赏析
全诗以跳蚤为对象,用夸张诙谐的语言描写其特性:首句将其与虱子类比,突出其渺小;次句以“筋斗”形容其灵活却可笑;后两句笔锋一转,写其被轻易制服,暗含讽刺。诗人通过小中见大的手法,可能隐喻社会上某些虚张声势却无真本事的人。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,具体创作背景不详。从内容推测,可能是诗人观察生活中微小事物(跳蚤)时的即兴调侃,通过幽默的笔触讽刺那些看似灵活却不堪一击的小人物或现象。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)