与蒙城知县陈著作同赋吐绶鸟
苏颂 〔宋朝〕
羽毛之美其类众,雉曰吐绶世尤重。
灵姿异禀来何方,有客携持自咸雍。
朱笼驯习绣墩调,珍贵不与常禽共。
庭前爱玩不能已,欲买未有千金俸。
一座嘉宾共诧夸,留连为倒春醪瓮。
送将题目与诗人,要待清才如屈宋。
斑斑赤质闹花纹,瓅瓅明珠络衣缝。
暖风晴日正间暇,绮翼丹趺时{上髟下东}忪。
垂胡两组锦舒张,约发双笄玉浮动。
倏忽披开叠胜文,蒙茸乱绾青丝综。
初疑瑞草衔鹘啄,又讶牦缨彯马鞚。
行縢赤芾交胫足,羽服袿衣曳霓蝀。
汉官绶{上艹下戾}何须染,郑公书带徒劳种。
引颈才盈尺寸间,镂彩盘绦无缺空。
未容俯近复卷收,顷刻无由发清哢。
向人顾盼虽无言,奋臆犹如将告控。
有生之乐贵得所,所乐山林殊市哄。
斥鷃飞翔本蓬蒿,鷾鸸社稷存梁栋。
不慕爰居享钟鼓,要逐凫鹥唼菰葑。
临流照影刷羽翰,朝飞求偶随群从。
十步一啄百步饮,乌用樊中久羁{左扌右穹}。
主人提挈诚厚恩,岂若郊原使间纵。
我闻章服以旌礼,物有等威须折衷。
鞶囊厉带最光华,宠锡或招三褫讼。
惟兹异类亦何知,被服文章安所用。
得非造化育群伦,美恶短长皆适中。
凡物有用固为灾,矫性伤生尤可痛。
介特一死古士挚,得时三嗅子路共。
晋室文裘或遭焚,羽山夏翟先修贡。
解颜亦取如皋获,离罦已入王诗讽。
旌旄甚盛见楚人,乐缀有数闻众仲。
嗟嗟才用既若斯,竄伏何由脱罗总。
今虽窘束苦笼槛,犹胜烹燖充调供。
徘徊且逐稻粱肥,莫厌庭除资好弄。
方今太平物遂性,异兽奇禽罢供奉。
庶民咸乐萃灵台,上苑虚开发云梦。
西雝既已翔振鹭,阿阁终当集灵凤。
佇见觚棱神爵栖,重歌蜀使碧鸡颂。
惟尔文华固异常,效祥荐祉宜飞羾。
近郊薮牧好游遨,应须一借扶摇送。
古诗译文
羽毛美丽的鸟类有很多种类,其中吐绶鸡(银鸡)尤其被世人看重。它那灵秀的姿态和奇异的禀赋来自何方?是客人从西北的咸雍之地带来的。它被驯养在红色的笼子里,在绣花的垫子上调教,珍贵得不能与普通家禽相提并论。我在庭前欣赏它,喜爱得无法自拔,想买下来却没有千金的俸禄。满座的宾客都惊叹它的奇异,为了留住这份观赏的兴致,大家连连倒尽了春天的美酒。客人将题目交给我这诗人,期望我能有像屈原、宋玉那样的清丽才思来描绘它。
它身上有斑斑点点赤色的底纹和热闹的花纹,羽毛像明亮的珠子络在衣缝上。在暖风晴日的闲暇时光,它那彩色的翅膀和红色的脚爪时而蓬松张开。垂下的两腮肉裙像两组锦缎般舒张开来,头上约起的双羽像玉簪般轻轻浮动。忽然间,它把锦羽像扇子般展开,如同重叠的胜纹,蓬松杂乱的羽毛又像用青丝带绾结起来。起初让人怀疑是瑞草被鹘鸟衔着,又惊讶像是牦牛缨穗飘在马鞍上。它腿上的缠布和红色的蔽膝交缠在脚胫上,羽制的衣服和飘带如同彩虹垂挂。汉朝官员的绶带又何须去染色?郑玄书带草的书带也徒劳地模仿它的形状。
它引颈高歌时不过才尺寸之间,镂刻的彩色和盘绕的绶带花纹却完整无缺。还没来得及靠近欣赏,它又迅速将锦羽收卷回去,片刻间无法再听到它清亮的鸣叫。它对着人左顾右盼虽然不说话,但挺起胸膛的样子像要倾诉什么。有生命的乐趣在于得到适合自己的处所,它所向往的是山林而不是喧嚣的市集。斥鷃本来就飞翔在蓬蒿之间,鹓鶵这样的鸟则把社稷栋梁当作自己的归宿。它不羡慕爰居鸟享受钟鼓之乐,只想追随野鸭和鸥鸟去啄食茭白和菰米。对着流水照看影子,梳理自己的羽毛,早晨飞翔时求偶,跟随着群体。
它十步一啄食,百步一饮水,为何要被长久囚禁在樊笼之中呢?主人提携喂养确实有深厚的恩情,但又怎能比得上在郊野原野上让它自由漫步。我听说古代的章服是用来旌表礼仪的,物品的使用必须符合等级规定,要折中适度。华丽的鞶囊和绶带虽然最为光彩,但过分的宠幸有时反而会招致三次剥夺的讼狱。只有这些异类动物又懂得什么?它们被赋予美丽的花纹又有何用?莫非是造化养育众生,无论美丑长短都恰到好处?
凡是对人有用的东西往往就是它的灾祸,违背天性伤害生灵尤其令人痛心。古代士人以死相报,如同子路结缨而死,孔子听到子路被剁成肉酱的消息后,便命令把家里的肉酱倒掉。晋代有件华丽的皮衣或许被焚烧,夏代在羽山进贡了彩色羽毛。见到美丽的猎物会心一笑,就像古代那位在如皋射雉的人。雉鸡被网捕获,已经进入了《诗经》的讽喻中。旗帜非常盛大见于楚人,音乐的排列有定数,我听众仲说过。可叹啊,如果才华有用,又怎么会像这样躲躲藏藏而落入罗网呢?
如今它虽然被笼子束缚而感到窘迫,但总比被烹煮作为菜肴供奉要好。姑且在庭院台阶间徘徊,贪图些稻谷肥美,不要嫌弃庭院中可供你好好玩耍。当今是太平盛世,万物各遂其性,奇异的野兽和珍禽都停止了供奉。百姓们都乐于在灵台聚集,上林苑空虚着,如同打开了云梦泽。西边的学宫已经有白鹭飞翔,高高的楼阁最终将会聚集起灵凤。不久将会看到宫殿的觚棱上有神雀栖息,重新歌唱蜀地的使者赞颂碧鸡的文章。
只有你的文采确实异常出众,应该像祥瑞一样飞向高处报效吉祥。近郊的牧场水边可以好好游逛,你应该借一阵大风飞翔而去。
知识点
1. 吐绶鸟:即黄腹角雉,因其喉下有肉裙,伸缩时色彩斑斓如绶带而得名。是中国特有的珍稀鸟类。
2. 咏物诗的传统:这首诗继承了《诗经》以来的咏物传统,不仅“体物”(描绘物态),更重在“寄托”(抒发情怀、阐发哲理)。
3. 典故的运用:诗中大量化用《诗经》、《左传》、《论语》、《庄子》、《周易》以及汉代史实中的典故,如“斥鷃”、“子路”、“晋焚文裘”、“王褒碧鸡颂”等,使诗歌的内涵更加丰富深厚。
4. 北宋的“贡物”制度:诗中提到“异兽奇禽罢供奉”,反映了北宋时期在某些阶段对地方进献奇珍异兽的约束,体现了儒家“不与民争利”和“节用爱民”的思想。
5.苏颂的学识:苏颂不仅是
古诗注解
- 吐绶鸟:又名珍珠鸡、银鸡,即黄腹角雉。因其颊下有袋状肉裙,能伸缩舒张,色彩鲜艳,似有绶带,故名。
- 咸雍:指古代幽燕一带,今河北、山西等地。
- 绣墩:指绣花的垫子或坐墩,这里指鸟的栖架。
- 春醪:春天酿造的酒。
- 屈宋:指战国时期楚国诗人屈原和宋玉,并称“屈宋”,是辞赋家的代表。
- 垂胡:指吐绶鸟下颌垂下的肉裙。
- 约发双笄:形容鸟头上翘起的羽毛,像古人用来束发的双笄。
- 叠胜:重叠的“胜”纹,一种几何花纹。
- 赤芾:红色蔽膝,古代官员礼服上的饰物。
- 郑公书带:指东汉经学大师郑玄,传说其书堂附近有一种草叫“书带草”,叶子很长,这里用以比喻鸟的羽毛。
- 斥鷃:即鷃雀,一种小鸟,出自《庄子·逍遥游》。
- 鷾鸸:即燕子,这里可能指高贵的鸟,与下文的“社稷存梁栋”相对。
- 爰居:古代一种海鸟,传说鲁侯为它奏乐,它不食不饮,三日后死去。
- 凫鹥:凫指野鸭,鹥指鸥鸟。
- 鞶囊厉带:鞶囊指皮革制成的袋子,厉带指腰带,都是古代官员的佩饰。
- 三褫讼:出自《周易·讼卦》“或锡之鞶带,终朝三褫之”,指多次被剥夺。
- 介特一死古士挚:可能指子路“结缨而死”的典故,士人坚守节操而死。
- 子路共:出自《论语》,孔子得知子路被剁成肉酱后,便命人将家中的肉酱倒掉。
- 晋室文裘:指晋代用雉头羽制成的裘衣,因过于奢华而被焚烧。
- 羽山夏翟:羽山是地名,夏翟指羽毛,古代作为贡品。
- 如皋获:指《左传》中贾大夫在如皋射雉,获得妻子欢心的典故。
- 离罦:指被网捕获,罦是一种捕鸟的网。
- 众仲:春秋时鲁国大夫,曾向鲁桓公讲述关于“名”的礼仪。
- 灵台、上苑:指帝王游玩的园林,这里代指朝廷。
- 西雝:即西雍,古代学宫,代指文教之地。
- 神爵:即神雀,传说中吉祥的鸟。
- 碧鸡颂:指汉代王褒奉宣帝之命所作的《碧鸡颂》,歌颂祥瑞。
古诗赏析
这是一首以物喻理、由物及人的长篇咏物诗。全诗共分三个层次:
第一层(起首至“镂彩盘绦无缺空”),诗人以工笔重彩,细腻刻画了吐绶鸟的羽毛之美与姿态之奇。从“斑斑赤质闹花纹”到“镂彩盘绦无缺空”,运用了大量的比喻和典故,将鸟的肉裙、羽毛、动态描绘得栩栩如生,极富画面感,体现了作者高超的观察力和文学功底。
第二层(“未容俯近复卷收”至“岂若郊原使间纵”),诗人笔锋一转,从鸟的“卷收”、“无言”联想到它的心声。通过“所乐山林殊市哄”到“乌用樊中久羁”,表达了万物应顺应天性、向往自由的哲理。鸟在笼中虽受恩宠,却不如在郊原间纵情生活,这是对生命价值的深刻思考。
第三层(“我闻章服以旌礼”至结尾),诗人将主题升华,由鸟及人,由物及世。他引经据典,从汉官绶带到郑公书带,从子路之死到晋室焚裘,阐述了“凡物有用固为灾,矫性伤生尤可痛”的道理。最后,诗人将目光拉回到当下“太平盛世”,寄托了对“异兽奇禽罢供奉”的欣慰,并鼓励这只美丽的鸟能顺应时势,“效祥荐祉”,获得真正的自由。整首诗立意高远,由小见大,既有对生命个体的关怀,也有对社会政治的思考,体现了宋诗尚理、以文为诗的特点。
创作背景
苏颂是北宋时期著名的政治家、科学家和文学家。这首诗是他与蒙城知县陈著作一同为“吐绶鸟”(黄腹角雉)所作的赋诗。当时,有客人从北方带来了一只珍贵的吐绶鸟,用笼子装着在庭院中供人观赏。众人见其羽毛华美、形态奇特,纷纷惊叹,并以此为题,请苏颂作诗。苏颂借此机会,不仅描绘了吐绶鸟的美丽形态,更由物及人、由鸟及世,展开了关于“物有其用”、“天性自然”与“人为拘束”之间的深刻思考。诗中也反映了宋代文人对生命自由的向往,以及对当时“太平盛世,罢除珍奇异兽供奉”这一开明政策的赞颂。
作者信息