又寄徐径畈吏部
刘黻 〔宋朝〕
古诗译文
皇帝恩准的诏书墨迹仿佛撼动了天上的云霞,喜讯传到了东都隐士的家中。世路艰辛,几年间遍地滋生了恶草(指小人或邪道),而今日道山之上却汇聚了高洁的梅花(喻指君子或正道)。像商朝的傅说那样担当济国大任的舟楫,炼五色石修补苍天的功绩甚至超越了女娲。珍重诸位贤才共同扶植世间大道,愿你们的名声不让后人为之嗟叹惋惜。
知识点
古诗注解
- 元阳诏墨:指帝王的诏书。“元阳”有时喻指帝王或朝廷,“诏墨”指诏书上的墨迹,此处喻指朝廷的任命或恩典。
- 东都处士:东都,指洛阳,北宋曾建都于此,南宋时借指故都或朝廷所在之地;“处士”指有才德而隐居不仕的人,此处指徐径畈吏部。
- 艾草:比喻小人或邪恶势力。艾草易生且杂乱,古文中常用来比喻奸佞或乱象。
- 道山:原指传说中的仙山,此处借指文人士大夫聚集的高雅之地,或指正道所在之处。
- 梅花:象征高洁、坚贞的品格,此处喻指志同道合的贤士。
- 作舟济国:典出《尚书·说命》,商王武丁举傅说为相,喻其为济渡国家的舟楫,比喻贤臣辅佐君王治理国家。
- 商傅:指商朝的贤相傅说。
- 鍊石补天:化用女娲炼五色石补天的神话,比喻挽救危局、匡扶社稷的非凡功绩。
- 女娲:中国古代神话中的创世女神,以炼石补天著称。
- 大道:指儒家倡导的仁义正道、治国安邦之理。
- 声名毋使后人嗟:意为要留下好名声,不让后人叹息(指因名节不保而遗憾)。
讲解
这首诗是刘黻写给友人徐径畈的一首寄赠之作。我们可以从以下几个层次来理解:
第一层(首联):写朝廷的恩命降临,为友人带来了喜悦。起句夸张而有气势,次句点明人物身份,祝贺中透露出对友人归隐或坚守气节的赞赏。
第二层(颔联):笔锋一转,写现实之艰。“艾草”喻指奸佞当道,“梅花”象征高洁贤士。诗人感叹这几年来世路艰险,小人横行,而如今贤士们得以重聚,暗示了正义力量并未消亡,有喜有忧,意味深长。
第三层(颈联):运用两个历史典故——商朝傅说被举为相,成为济国的舟楫;女娲炼石补天,挽救苍生。诗人借此勉励友人,期望他能像傅说、女娲那样,在国难之际发挥中流砥柱的作用,甚至超越前贤,建立不世之功。
第四层(尾联):直抒胸臆,叮咛珍重。“诸贤”不仅指徐径畈,也包括朝中同道之人。诗人希望他们相互扶持,共同坚守大道,留下足以光照后世的声名,莫让后人因他们的名节有亏而叹息。
整首诗将个人情谊与国家命运紧密交织,情感真挚而深沉,既有对友人的祝贺与期许,又有对时局的忧愤与呐喊,体现了南宋末年正直士大夫的爱国情怀与担当精神。
古诗赏析
此诗风格沉雄典重,用典精切,情感深沉。首联以“诏墨动天霞”起笔,气势不凡,将朝廷的恩命与天地景象相映衬,继而“喜到”一句点明对友人的祝贺,一扬一抑之间暗含对友人高洁品格的推重。颔联以“艾草”与“梅花”对举,既批判了世路中小人横行、正道荒芜的现状,又以“聚梅花”象征贤者重聚、正义有继,对比强烈,寓意深刻。颈联连用傅说济世、女娲补天两个典故,以“作舟”“鍊石”喻指友人及朝中贤达当有担当天下、力扶危局的志向与能力,“过女娲”更显出超越前贤的期许,极尽勉励之意。尾联直接叮咛,收束全诗,表达了对诸贤扶持正道、珍惜名节的殷切期望,言简意深,余韵悠长。
创作背景
这首诗是南宋诗人刘黻写给友人徐径畈(时任吏部官员)的作品。刘黻生活在南宋末年,时局动荡,朝政腐败,外有强敌压境,内有奸佞当道。诗人与徐径畈志同道合,皆怀忧国忧民之心。诗中“元阳诏墨”可能指朝廷对徐径畈的提拔或嘉奖,“东都处士家”则暗含对友人保持清节、身在官场而心系大义的肯定。全诗借古喻今,鼓励友人及其同僚在艰难时世中坚守正道,效法古代贤臣,力挽狂澜,建立不朽功业。
作者信息