游敬亭寄崔侍御
李白 〔唐朝〕
我家敬亭下,辄继谢公作。
相去数百年,风期宛如昨。
登高素秋月,下望青山郭。
俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。
夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤。
独立窥浮云,其心在寥廓。
时来顾我笑,一饭葵与藿。
世路如秋风,相逢尽萧索。
腰间玉具剑,意许无遗诺。
壮士不可轻,相期在云阁。
古诗译文
我家住在敬亭山下,常效仿谢朓的诗作。
相隔数百年,风雅情怀却如昨日。
登高赏秋月,俯瞰青山城郭。
低头看鸳鸯鹭鸟,自在饮水啄食,欢快鸣叫跳跃。
崔侍御虽仕途不顺,却如瑶台雪中的仙鹤。
独自站立凝望浮云,心志高远在广阔天空。
偶尔来看我,笑着共食粗茶淡饭。
世路艰难如秋风,相逢时尽是萧索之感。
腰间佩戴玉具剑,心意坚定不违背诺言。
壮士不可轻视,我们相约在云阁相见。
知识点
谢朓是南朝齐著名诗人,与谢灵运并称"二谢",开创了山水诗的新风格。
"玉具剑"是汉代以来贵族佩剑的形制,剑首、剑格等部位用玉装饰。
"葵藿"在古代文学中常用来表示清贫的生活,出自《诗经·豳风·七月》"七月亨葵及菽"。
敬亭山在唐代是文人雅士常游之地,除谢朓、李白外,白居易等也曾题咏。
"云阁"典出《后汉书》,指麒麟阁,汉代悬挂功臣画像的地方。
古诗注解
- 敬亭:山名,在今安徽宣城,李白曾在此隐居。
- 谢公:指南朝诗人谢朓,曾任宣城太守,敬亭山是其常游之地。
- 风期:风雅的情怀、志趣。
- 蹭蹬:仕途不顺,遭遇挫折。
- 瑶台:传说中仙人的居所。
- 葵与藿:指粗劣的饭菜,葵为冬葵,藿为豆叶。
- 玉具剑:装饰精美的宝剑,象征高洁品格。
- 云阁:指朝廷的高阁,暗喻功成名就。
讲解
这首诗可分为三个层次:前四句写敬亭山与谢朓的渊源,显示李白对先贤的仰慕;中间八句描写秋日登高所见,通过自然景物与友人形象的对比,表现世路艰难;最后四句转入抒情,表达对友人的期许。艺术上,李白善用对比手法,如"鸳鹭群"的自在与"世路"的萧索形成鲜明对照。语言上既有"瑶台雪中鹤"的飘逸,又有"一饭葵与藿"的朴实,体现了李白诗歌风格的多样性。全诗在写景中寄寓人生感慨,展现了诗人旷达的胸襟。
古诗赏析
这首诗展现了李白晚年的心境。开篇以敬亭山和谢朓起兴,表达对先贤的追慕。中间写景清新自然,鸳鸯鹭鸟的自在反衬人世艰难。后段以"瑶台雪中鹤"喻友人高洁,虽处困境却心志不改。结尾"壮士不可轻"豪迈有力,体现了李白一贯的乐观精神。全诗语言简练,意境开阔,将个人感慨与自然景物巧妙融合。
创作背景
此诗作于李白晚年,当时他因永王李璘案被流放夜郎,后遇赦返回,在宣城一带游历。崔侍御是李白友人,仕途不顺。诗中李白以敬亭山为背景,借谢朓的典故表达自己的高洁志向,同时勉励友人保持气节,相约未来再会。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)