伊州三台令
未知 〔宋代〕
水村月淡云低。
为爱寒香晚吹。
瘦马立多时。
是谁家,茅舍竹篱。
三三两两芳蕤。
未放琼铺雪堆。
只这一些儿。
胜东凤,千枝万枝。
古诗译文
月光淡淡,云影低垂,水边村落一片幽寂。
只因喜爱那清寒的香气与傍晚的微风,我久久伫立。
瘦马伴我,已静立多时。
那是谁家的茅屋,围着竹篱?
三三两两的花朵含香绽放,
还未似琼玉铺地、雪堆满枝。
然而只这一点芳姿,
已胜过春风里千枝万枝的繁丽。
只因喜爱那清寒的香气与傍晚的微风,我久久伫立。
瘦马伴我,已静立多时。
那是谁家的茅屋,围着竹篱?
三三两两的花朵含香绽放,
还未似琼玉铺地、雪堆满枝。
然而只这一点芳姿,
已胜过春风里千枝万枝的繁丽。
知识点
plaintext
1. 《伊州三台令》为唐教坊曲名,后用作词牌,单片28字,四句三平韵。
2. 宋词分“婉约”“豪放”两大派,此词清幽含蓄,属婉约一路。
3. “瘦马”是古典诗文中常见羁旅意象,与“疲驴”“孤舟”同表漂泊。
4. “芳蕤”一词最早见于《楚辞·离骚》,指芳草之美,后世沿用。
5. 古人以方位配四季:东风即春风,南风即夏风,西风秋风,北风冬风。
古诗注解
- 水村:临水的村落,暗示江南水乡环境。
- 寒香:清寒中的花香,多指梅、菊等冬花。
- 晚吹:傍晚的微风。
- 瘦马:疲弱之马,借指旅人或诗人自己。
- 芳蕤:芳香的花草;蕤,本指草木花下垂貌。
- 琼铺雪堆:像美玉铺地、积雪成堆一样形容花之繁盛洁白。
- 一些儿:口语,表“少许”,却含“足以动人”之意。
- 东凤:指春风;东,方位代春。
讲解
这首小令写的是“遇花一瞬间”,却用层层皴染法:先铺天光水色,再写人马迟留,然后才以“是谁家”一句把镜头推向篱下小花。前半所有冷淡意象,都在为后半“三三两两芳蕤”作反衬。诗人不羡慕“千枝万枝”的烂漫春光,而独赏“一些儿”寒香,透露了孤高自守、宁少勿俗的价值观。短短八句,先景后情,先广后聚,先抑后扬,体现了宋词小令“以寸幅见千里”的艺术功力。
古诗赏析
全词八句,以“淡”“低”“寒”“瘦”等清冷字眼布景,衬托“芳蕤”之幽独。先写环境之静、天色之暮,再写人马之伫立,引出竹篱人家;由篱畔数花,转入“未放琼铺雪堆”的想象,最后以“只这一些儿”陡转,点明少胜多、冷胜暖,寄托了诗人对孤高人格的自许。语言素朴,却层层递进,于短幅中见深远。
创作背景
作者失传,仅存此词于宋人笔记。北宋中期以后,文人常以“三台”旧调写小令,咏物抒怀。此篇借“寒香”“瘦马”“竹篱”等意象,写旅途薄暮偶然遇花,暗寓孤高自守、不逐繁华的心志,当是士人落拓江南或贬谪途中所作。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)