引驾行
柳永 〔宋代〕
红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人,断魂处,迢迢匹马西征。
新晴。
韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村,路隐映,摇鞭时过长亭。
愁生。
伤凤城仙子,别来千里重行行。
又记得临歧,泪眼湿,莲脸盈盈。
消凝。
花朝月夕,最苦冷落银屏。
想媚容,耿耿无眠,屈指已算回程。
相萦。
空万般思忆,争如归去睹倾城。
向绣帏,深处并枕,说如此牵情。
古诗译文
长安大道上红尘飞扬、紫陌绵延,斜阳照着暮春青草,正是离人肝肠寸断的地方;我孤身匹马,踏上迢迢远途,向西远行。
雨过新晴,春光明媚,薄雾轻烟,天气和煦温暖;遥望花树掩映的村庄,道路忽隐忽现,我挥动马鞭,不时经过送别的长亭。
愁绪顿生。想起京城的佳人,自分别后千里相隔,如今我又一次远行。
仍记得当日岔道口分手,她泪湿双眼,莲花般的面庞泪水盈盈。
凝神沉思,怅惘失神。花朝月夕,最苦的是独守空闺、冷落银屏。
想象她美丽的容颜,夜深耿耿不眠,扳着手指已算我回程之期。
相思之情缠绕不绝。空有万般思念回忆,怎比得上立即归去,亲见那倾国倾城的笑靥?
到那时,与她同入绣帏深处,并肩共枕,细诉这般魂牵梦萦的深情。
雨过新晴,春光明媚,薄雾轻烟,天气和煦温暖;遥望花树掩映的村庄,道路忽隐忽现,我挥动马鞭,不时经过送别的长亭。
愁绪顿生。想起京城的佳人,自分别后千里相隔,如今我又一次远行。
仍记得当日岔道口分手,她泪湿双眼,莲花般的面庞泪水盈盈。
凝神沉思,怅惘失神。花朝月夕,最苦的是独守空闺、冷落银屏。
想象她美丽的容颜,夜深耿耿不眠,扳着手指已算我回程之期。
相思之情缠绕不绝。空有万般思念回忆,怎比得上立即归去,亲见那倾国倾城的笑靥?
到那时,与她同入绣帏深处,并肩共枕,细诉这般魂牵梦萦的深情。
知识点
1. 词牌《引
古诗注解
- 红尘紫陌:形容京城大道上车马喧嚣、尘土飞扬;紫陌指京城郊野的道路。
- 断魂:形容极度悲伤,仿佛魂魄也要离散。
- 韶光:美好的春光。
- 和气:温和的气候。
- 隐映:时隐时现,掩映交错。
- 凤城:指京城,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤,故以“凤城”代称都城。
- 临歧:面临岔路,指分手之处。
- 莲脸:比喻女子面容如莲花般清丽。
- 消凝:出神、失神,形容因思念而发呆。
- 银屏:华美的屏风,借指闺房。
- 耿耿:心中不安、难以入睡的样子。
- 争如:怎如、何如。
- 绣帏:绣花的帷帐,指女子的闺房。
古诗赏析
全词以“离人”之眼观物,以“匹马西征”为线索,分三层铺叙:先写长安道上“红尘紫陌”“斜阳暮草”之景,以壮阔苍茫映出“断魂”之痛;继写“新晴”之后“韶光明媚”,以轻烟花村之美反衬“愁生”;再转入对“凤城仙子”的回忆与想象,由实入虚,由景入情,层层递进。下片“消凝”一转,从行者折回闺中,写对方“耿耿无眠”“屈指回程”,把两地相思缩于一笔;末以“空万般思忆,争如归去睹倾城”收束,点明“归”字,将羁旅之愁升华为重逢之盼,化凄凉为热切。艺术上,柳永用长调慢词,铺叙展衍,回环往复;景与情、实与虚、今与昔、我与彼,交相映衬,形成“情景互藏其宅”的浑成之境。语言多用口语、副词(“迢迢”“盈盈”“耿耿”),声情摇曳,极富音乐性,体现了柳词“状难状之景,达难达之情”的本色。
创作背景
柳永一生多次往返京师与地方,仕途蹭蹬,常年漂泊。此词约作于仁宗朝,词人再度离京赴外地任职或漫游之际。此前他已在汴京度过一段纵情词酒、与歌妓交往密切的生活,与都城恋人难舍难分。此番“匹马西征”,心绪尤为沉重,遂在驿路长亭之间,将离愁、乡思、恋情交织成篇,写下这首兼具羁旅行役与艳情别恨的长调。
作者信息
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。古诗数量:柳永全部诗词(454首)名句数量:柳永经典名句(1414条)