一络索
陈凤仪 〔宋代〕
蜀江春色浓如雾。
拥双旌归去。
海棠也似别君难,一点点,啼红雨。
此去马蹄何处。
沙堤新路。
禁林赐宴赏花时,还忆著,西楼否。
古诗译文
蜀江的春色浓郁得仿佛化不开的雾气。
你插着双旌,就要踏上归途。
连海棠也似舍不得与你分别,
一瓣瓣飘落,像点点带血的雨。
此番离去,马蹄将踏向何处?
应是那沙堤上的新修官路。
待到皇宫赐宴、禁苑赏花之时,
你可还会想起,我们旧日的西楼?
知识点
1. 词牌“一络索”又名“玉连环”“洛阳春”,以七字句为主,节奏短促,宜写离情。
2. “双旌”为唐宋节度使仪制,后泛指高官奉召,诗词里常含“荣迁”之意。
3. “啼红”是诗词常见意象:既可指花谢,亦可指泪染,兼具颜色与情感双重暗示。
4. “沙堤”在唐代为宰相专道,宋人诗词沿用,用以暗示对方将登宰辅之尊。
5. 禁苑赐花是北宋朝廷对臣下的荣宠,典出太宗“赏花钓鱼宴”,后人以“禁林赏花”为恩遇象征。
6. 西楼在唐宋诗词中已成公共记忆符号,与“长亭”“南浦”等同为送别固定空间,读者一见即生共鸣。
2. “双旌”为唐宋节度使仪制,后泛指高官奉召,诗词里常含“荣迁”之意。
3. “啼红”是诗词常见意象:既可指花谢,亦可指泪染,兼具颜色与情感双重暗示。
4. “沙堤”在唐代为宰相专道,宋人诗词沿用,用以暗示对方将登宰辅之尊。
5. 禁苑赐花是北宋朝廷对臣下的荣宠,典出太宗“赏花钓鱼宴”,后人以“禁林赏花”为恩遇象征。
6. 西楼在唐宋诗词中已成公共记忆符号,与“长亭”“南浦”等同为送别固定空间,读者一见即生共鸣。
古诗注解
- 一络索:词牌名,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
- 蜀江:泛指四川境内之江,此处点明离别之地。
- 双旌:唐代节度使出行有双旌双节,宋沿其制,此处借指友人或官人奉召还朝。
- 啼红雨:形容海棠花瓣零落,如带泪的血雨,暗寓离泪。
- 沙堤新路:唐代为宰相筑沙堤,宋时亦以沙堤称通往大内之御道,借指进京仕途。
- 禁林:禁苑之林,亦指翰林院,皇帝赐宴赏花之所。
- 西楼:昔日共游之地,诗词中常作相思之象征。
讲解
这首小令写的是“送你离去,怕我失去”的双重焦虑。上片用“浓如雾”的春色给离筵铺上一层黏稠的底色:雾气遮断了视线,也遮断了未来。接着“双旌”出现,身份一亮,原来不是普通离别,而是“奉旨进京”。作者没有直接写自己的失落,却拉来海棠做“代言人”——花片如雨,雨带血红,把“离别”写得像生离死别。下片视角陡转,从眼前跳到北京:马蹄踏在崭新的沙堤上,那路是御路,也是人生快速路;禁林赐宴赏花,是无数人梦寐以求的高光时刻。作者用两句“虚写”把对方推向人生巅峰,看似祝贺,实则为最后的追问蓄势——“还忆著,西楼否?”轻轻一问,像一根细线,把即将飞黄腾达的“你”和留在蜀地春色里的“我”重新系在一起。线很细,却足够拉住一颗忐忑的心。全词最动人的地方正在这“一拉”:既自卑又自尊,既祝福又担忧,把古代女性面对“士子高升”时的复杂心理剖得纤毫毕现。短短四十个字,没有大声疾呼,却让读者听见了一颗心在雾气、花雨、马蹄、御香之间来回碰撞的回声。
古诗赏析
全词以“浓如雾”的春色起兴,写离景之迷离,亦写心绪之沉酣。“拥双旌”一句点题,写对方荣归,却用“归去”轻带,暗伏下片“马蹄何处”之悬念。过片“海棠也似别君难”,移情于物,花亦垂泪,化无情为有情,极缠绵之致。“一点点,啼红雨”七字,音促而象切,将视觉、听觉、触觉之痛感一并揉碎。下片转用虚笔,想象对方沙堤新路、禁林赐宴之贵,却以“还忆著,西楼否”收住,一问荡开,把自身置于被记忆、被选择的位置,含蓄地表达了“勿忘我”的深忧与微怨。全词四十言,三处逗点,两处设问,层层递进,情景交融,体现宋小令“语短而意长”的极致。
创作背景
陈凤仪,蜀人,生平罕传。此词乃送友人或夫婿自蜀召归汴京之作。北宋中期,朝廷多征召地方能吏入京,离别之际,蜀地春色正浓,作者即景抒怀,寓别情于海棠,寓期盼于“禁林赐宴”,既贺其行,又恐相忘,故有此词。
作者信息
陈凤仪 (?~?) 北宋成都乐妓。与张安道(方平)同时,为其所宠爱。陈凤仪作歌《一络索》赠送他。今存词1首。作品辑如《全宋词》古诗数量:陈凤仪全部诗词(3首)名句数量:陈凤仪经典名句(9条)