忆旧游
未知 〔宋代〕
记铜驼载酒,翠陌吹箫,曾听相呼。
不尽离离意,觉柔肠如剪,立马踟蹰。
人生似此苍鬓,禁得几声疏。
想怨入秋深,愁随天远,满目平芜。
音书未曾寄,正人在燕台,忘却回车。
奈菰蒲旧地,山空木落,霜老泉枯。
月明仙掌何处,转首失栖乌。
待说与云间,潇湘近日风卷湖。
古诗译文
还记得在洛阳铜驼街巷携酒赏游,在翠绿田野间听闻箫声,曾听见彼此呼唤的声音。无法穷尽的离别情意,只觉柔肠如同被剪断,我勒住马匹徘徊不前。人生易老,两鬓已苍白,又能禁得住几声稀疏的秋声呢?想来这愁怨已深融入秋色,忧伤随着天际远阔,满眼皆是荒芜的原野。
书信尚未寄出,心上人正在燕台,早已忘了归去的车驾。无奈那菰蒲丛生的旧地,已是山峦空旷、树叶落尽,霜气浓重、泉水枯竭。明月朗照的仙人掌又在何处?转头间,连栖息的乌鸦也失去了踪影。想要向云间诉说,近来潇湘一带,狂风吹卷着湖面。
知识点
古诗注解
- 铜驼:指铜驼街,汉代洛阳繁华街道,代指故都或昔日游乐之地。
- 载酒:携带酒食出游,象征纵情游乐。
- 翠陌:长满青翠草木的田间小路。
- 柔肠如剪:形容内心忧愁、悲伤到了极点,如同被剪刀割断。
- 立马踟蹰:勒住马匹,徘徊不前。
- 苍鬓:灰白的鬓发,指年华老去。
- 燕台:战国时燕昭王筑黄金台招贤,此处代指远方之地或友人所在之处。
- 回车:调转车头,比喻归来。
- 菰蒲:菰和蒲,两种水生植物,常生于水边旧地,代指故乡或昔日游历之处。
- 仙掌:汉武帝曾建铜仙人承露盘,其掌托盘承露,故称仙掌,此处喻指故国或旧日华美的景物。
- 栖乌:栖息的乌鸦,常象征归宿或漂泊中的依托。
- 潇湘:湘江与潇水,指今湖南一带,古人常借以表达漂泊或凄凉之情。
讲解
这首《忆旧游》是宋代无名氏的词作,属于典型的怀人感旧之辞。我们可以分三个层次来理解:
第一层:追忆欢乐往昔。“铜驼载酒,翠陌吹箫”写与友人在春光里饮酒听箫、相互呼唤的乐事,奠定了上片前半部分的欢快基调。“不离离意”指无尽的离别情,“柔肠如剪”一转,欢乐立即被离愁击碎,词人“立马踟蹰”,表现了不忍分离又不得不行的矛盾心理。
第二层:感伤年华与离别。“人生似此苍鬓”由景及人,感叹人生短暂,两鬓已白,又能承受几度这样的离别?秋深、天远、平芜,将愁思随空间延展,无边无际。下片“音书未曾寄”表达遗憾,“正人在燕台,忘却回车”甚至流露出对友人的一丝埋怨——你可能早已忘了回来。
第三层:故地凄凉与家国之思。“菰蒲旧地”已是荒芜衰败,“山空木落,霜老泉枯”连续四组意象,层层推进秋意的肃杀。“月明仙掌何处”运用汉武帝承露盘的典故,暗指南渡之后,故国旧物荡然无存。“转首失栖乌”连乌鸦都失去栖息之处,喻指自己身世如飘蓬。最终“潇湘近日风卷湖”以动荡不安的自然景象收束,象征着词人内心翻涌不息的悲凉。
全词结构清晰:欢乐→离愁→衰老→相思→荒芜→绝望,情感层层跌落,最后沉入苍茫的湖风云影之中。建议朗读时注意“立马踟蹰”“霜老泉枯”“转首失栖乌”几处的停顿与重读,体会其中从哽咽到喟叹的语气变化。
古诗赏析
《忆旧游》是一首情感浓烈的怀旧词。上片以“铜驼载酒,翠陌吹箫”起笔,追忆往日欢聚游乐的场景,极具画面感。“曾听相呼”一句,点出与友人的亲密无间。然而笔锋急转,“柔肠如剪,立马踟蹰”将离别之痛具象化,令人感同身受。“人生似此苍鬓”发出年华易逝的慨叹,与“秋深”“天远”“平芜”等萧条意象相融合,营造出浩渺无边的愁绪。
下片进一步深化思念。“音书未曾寄”“忘却回车”暗指对方或已忘记归来,更显词人单方面的挂念。“菰蒲旧地,山空木落,霜老泉枯”四句,用密集的衰败景物,渲染物是人非的凄凉。末句“月明仙掌何处,转首失栖乌”以仙掌遗踪、乌鸦失栖隐喻故国沦亡、自身无依。结尾“潇湘近日风卷湖”以狂风卷湖的动荡意象作结,余韵苍凉,表达了内心无法平复的波澜。
全词善用典故借代,意象丰富而悲怆,情感层层递进,在怀旧与现实的交织中,展现了宋代文人的深沉哀思。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,收录于《全宋词》补遗中,编号47908。从词中“铜驼”“燕台”“仙掌”等意象推断,可能作于宋室南渡之后。词人追忆北方故都的繁华游乐,而今身居江南,目睹秋日萧瑟,感怀故国沦丧、故友离散,人生易老而音书难寄。创作时代大约在宋金对峙期间,文人士大夫多怀故土之思,此词即反映了这种深沉的家国之痛与身世飘零之感。
作者信息