一翦梅·染泪修书寄彦章
染泪修书寄彦章。
贪做前廊。
忘却回廊。
功名成就不还乡。
铁做心肠。
石做心肠。
红日三竿懒画妆。
虚度韶光。
瘦损容光。
不知何日得成双。
羞对鸳鸯。
懒对鸳鸯。
古诗译文
含着眼泪修书写信寄给彦章。你只顾着在官府前廊奔忙,却忘记了回家该走的那条回廊。功名成就了也不返回家乡。你的心肠仿佛是铁打的,仿佛是石头做的。 红日已升得老高,我也懒得梳妆打扮。就这样白白浪费了美好的青春时光,容颜憔悴身形瘦损。不知道什么时候才能与你团聚成双。看见成对的鸳鸯让我感到羞愧,也让我懒得去面对。
知识点
1. 词牌《一翦梅》:又名《腊梅香》、《玉簟秋》等,双调小令,以周邦彦词起句“一剪梅花万样娇”得名。词牌格式特点常包含叠字或重章复沓的句式,如本词中的“贪做前廊。忘却回廊”。 2. 宋代科举与游宦文化:宋代重文抑武,科举成为士人进入仕途的主要途径,导致大量文人长期离乡,产生了大量以“游子思妇”为题材的文学作品。 3. 意象运用:“鸳鸯”是中国古典诗词中象征夫妻恩爱、永不分离的经典意象。此处“羞对”、“懒对”是反用其意,以乐景写哀,倍增其哀。 4. 修辞手法:比喻(“铁做心肠。石做心肠”)、对比(“前廊”与“回廊”、个人孤独与鸳鸯成双)、白描(“红日三竿懒画妆”)。 5. 人物代词:词中“彦章”是具体人名,这种在诗词中直接嵌入思念对象名字的写法,增强了作品的真实感和私密性,在民间词作中较为常见。
古诗注解
- 染泪修书:含着眼泪写信。“染泪”形容泪水滴落沾染信纸。
- 彦章:人名,应是词中思妇的丈夫或恋人。
- 前廊:指官署、朝廷,代指追求功名的场所。
- 回廊:指回家之路,或家中曲折的走廊,代指归家。
- 铁做心肠,石做心肠:比喻男子为求功名,心肠坚硬,不顾家人思念。
- 红日三竿:指太阳升得很高,形容时间不早。
- 韶光:美好的时光,多指青春年华。
- 瘦损容光:因思念和憔悴而容颜消瘦,光彩减损。
- 成双:指夫妻团聚。
- 羞对鸳鸯,懒对鸳鸯:以水中成双成对的鸳鸯反衬自身的孤独,既感羞愧又无心面对。
讲解
这首词可以看作是一封用词的形式写就的“情书”或“怨书”。讲解时可以从以下几个层次入手: 首先,把握情感基调。全词充满哀怨、思念、责备与无奈,是一种“怨而不怒”的复杂情感。思妇既埋怨丈夫的“铁石心肠”,又饱含深深的思念与期盼。 其次,分析上下阕的结构。上阕主要“责人”,矛头指向远方的丈夫,批评他贪恋功名、忘却家庭。下阕主要“述己”,描绘自己因思念而荒废生活、形容憔悴的现状。最后以“成双”的愿望和面对“鸳鸯”的尴尬作结,将个人情感与普遍意象结合。 再次,品味语言特色。词中语言近乎口语,直抒胸臆,如泣如诉。特别是利用词牌的句式特点,通过“前廊/回廊”、“铁做/石做”、“羞对/懒对”的对比和重复,形成一种回环往复的韵律美和强调效果,让情感表达更加强烈。 最后,理解其社会意义。这首词不仅是个人的情感抒发,也折射出宋代社会在科举制度下,许多家庭面临的情感牺牲与矛盾,具有普遍的社会性。它让我们看到在“功成名就”的传统价值观背后,个体情感所付出的代价。
古诗赏析
这首词以第一人称口吻,淋漓尽致地刻画了一位思妇复杂的心绪。上阕直指对方,“贪做前廊。忘却回廊”,一“贪”一“忘”,尖锐地指出了丈夫沉迷仕途、忘却归家的行为,进而以“铁做心肠。石做心肠”的叠用比喻,强烈控诉其冷漠无情。下阕转向描绘自身状态,“懒画妆”、“虚度韶光”、“瘦损容光”,三个短语层层递进,生动展现了因相思而慵懒、惆怅、形销骨立的形象。结尾处“不知何日得成双”是绝望中的期盼,而“羞对鸳鸯。懒对鸳鸯”则将对自身处境的羞愧、对孤独的无奈、对团圆的渴望交织在一起,情感真挚而沉痛。全词采用《一翦梅》词牌常见的复沓句式(如“前廊”与“回廊”,“铁做”与“石做”,“羞对”与“懒对”),音节回环,增强了哀怨缠绵的抒情效果,语言质朴直白而富有感染力。
创作背景
此词出自宋代,作者不详。宋代科举制度完善,许多男子为求取功名,离乡背井,长期在外游学或为官,造成了许多夫妻分离、家庭离散的社会现象。这首词正是以家中思妇的口吻,抒写对远行求取功名、迟迟不归的丈夫(或恋人)的思念与怨怼,反映了当时一种普遍的社会生活图景和情感困境。词中“彦章”应是具体的人名,可能确有其人,但生平已不可考。
作者信息
暂无作者信息