一斛珠
王质 〔宋代〕
风流太守。
未春先试回春手。
天寒修竹斜阳后。
翠袖中间,忽有人红袖。
天香国色浓如酒。
且教青女休僝僽。
梅花元是群花首。
细细商量,只怕梅花瘦。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 风流太守:此处指风雅洒脱、不拘礼法的州郡长官。并非贬义,而是赞赏其文采风流与豪放性情。
- 回春手:原指医术高明能使病危者痊愈,此处比喻太守有非凡的才能,能在寒冬中提前营造出春意盎然的景象或氛围。
- 翠袖、红袖:翠袖代指身着青衣的侍女或随从;红袖则代指艳妆的美女,是画面的焦点。
- 天香国色:通常形容牡丹花的香色不凡,也比喻绝色女子。此处双关,既赞人,也隐指其如花中牡丹。
- 青女:中国古代神话传说中掌管霜雪的女神。
- 僝僽 (chán zhòu):憔悴、烦恼、折磨的意思。“休僝僽”意为不要来摧残、为难。
- 元是:原来是,本是。元,通“原”。
讲解
这首词可以看作一幅生动的“寒日宴乐图”。讲解时可以抓住以下几个层次:
一、人物与场景:核心人物是“风流太守”,场景是冬日(天寒、斜阳)的宴席。讲解时需点明“太守”并非实指官职,更是对主人风雅气质的概括。场景的“冷”(天寒)与下文人情的“暖”(红袖、天香)形成对比。
二、意象的运用与转折:词中意象色彩对比鲜明。“修竹”、“翠袖”是冷色调、背景色;“红袖”是暖色调、焦点色。“天香国色”的浓艳与“梅花瘦”的清雅形成另一组对比。讲解重点在于“忽有”二字带来的画面跳跃感,以及结尾从“浓如酒”到“梅花瘦”的意趣转折,体现了词人活泼的思维和巧妙的夸赞手法。
三、神话典故的化用:“青女”一词的引入,将自然界的寒冷拟人化,说“且教青女休僝僽”,是一种充满想象力的、风趣的表达,意为连霜雪之神都不忍心破坏此刻的美好。这既夸大了宴会的热烈氛围,也增添了词的浪漫色彩。
四、情感与主旨:全词表面是赞美宴会主人与席间美人,但深层流露的是宋代文人享受生活、追求雅趣的人生态度。结尾对梅花的提及,看似调侃,实则将世俗的欢愉与士大夫推崇的高洁品格(梅花象征)并置,让词的意蕴更为丰富,耐人寻味。讲解时应避免将其理解为单纯的享乐之词,而要看到其中的生活美学和文人情怀。
古诗赏析
这首词构思巧妙,笔调诙谐而富有韵味。开篇“风流太守”定下全词赞赏又略带戏谑的基调。“未春先试回春手”一句,高度概括了主人的不凡气度与能力,为下文寒日中的暖色与美色出场做铺垫。
“天寒修竹斜阳后”勾勒出冬日黄昏的清冷背景,而“翠袖中间,忽有人红袖”如特写镜头,让一抹亮色骤然点亮画面,充满戏剧性和惊喜感。下阕以“天香国色浓如酒”极力夸赞红袖女子,甚至请掌管严寒的“青女”也不要来破坏这美好的情境。最后笔锋一转,提到群花之首的梅花,却说“细细商量,只怕梅花瘦”,意为与眼前这位浓艳如酒的美人相比,连清瘦高雅的梅花恐怕也要逊色几分。这种对比并非贬低梅花,而是以退为进,用梅花的清雅来反对红袖的浓丽,又用红袖的浓丽来调侃梅花的清瘦,妙趣横生,充分展现了文人雅士的幽默与才情。
全词语言生动活泼,意象鲜明,在赞美与调侃之间达到了微妙的平衡,是宋代咏人词中别具一格的作品。
创作背景
作者信息