一斛珠
欧阳修 〔宋代〕
今朝祖宴。
可怜明夜孤灯馆。
酒醒明月空床满。
翠被重重,不似香肌暖。
愁肠恰似沈香篆。
千回万转萦还断。
梦中若得相寻见。
却愿春宵,一夜如年远。
古诗译文
碧空高远云影疏寥;
倚栏怅望,离情散失如秋索。
悲秋最怕薄罗衫难御晓寒;
晨镜空自高悬,也懒去梳理鬓发。
江山满眼,风物已非昨日;
木叶纷纷,随风飘零坠落。
绕梁的燕子也辞别帘幕南翔;
多情的东君,故意用红丝把万物系牢。
倚栏怅望,离情散失如秋索。
悲秋最怕薄罗衫难御晓寒;
晨镜空自高悬,也懒去梳理鬓发。
江山满眼,风物已非昨日;
木叶纷纷,随风飘零坠落。
绕梁的燕子也辞别帘幕南翔;
多情的东君,故意用红丝把万物系牢。
知识点
词牌《一斛珠》异名:《醉落魄》《怨春风》,各家句式略有出入,秦观此作为别体,上片第三句多一字。
“罗衣”与“青丝”皆女性化意象,秦观以
“罗衣”与“青丝”皆女性化意象,秦观以
古诗注解
- 碧云寥廓:写秋空高远,暗含“浮云游子意”。
- 离索:离群索居,兼指离情索然无味。
- 罗衣薄:点时令与身份,罗衣为夏衣,秋来未换,见心绪慵懒。
- 青丝掠:掠,梳理;女为悦己者容,无人则懒梳。
- 东君:春神。词末忽请“东君”出场,用红丝系住芳华,似怨其留人,实自叹迟暮。
讲解
这首小令像一部“心理预告片”:祖宴的热闹尚未落幕,主角已把思绪快进到“孤灯馆”。镜头语言上,词人用“空床”“翠被”做“冷暖对比剪辑”,再用“篆香”拍一条“愁的延时摄影”,让抽象情绪有了螺旋上升的轨迹。最妙的是结尾的“时间魔术”——现实中希望夜短好少受相思苦,梦里却希望夜长好让重逢久一点;把“春宵一刻值千金”的成语翻了个面,显出“反逻辑”的深情。读这首词,不妨闭上眼,先听酒醒时的更漏,再闻残篆的冷香,就能体会欧阳修把“离别”写得像“已经离别了三次”的层层递进法。
古诗赏析
词以“碧云寥廓”开篇,先布一个高远而冷寂的景框;接着“倚阑怅望”把镜头拉近,人物出现,却背对读者,只见罗衣被秋风掀起一角,已先写“冷”。下句“晓镜空悬”是室内特写,镜未照人而先显“空”,与“懒把青丝掠”合写“无绪”。过片“江山满眼今非昨”一句兜底,把个人命运与家国沧桑并置,语极简而意极阔。其后“木叶”“别燕”皆秋之信使,却忽然请出“东君”——春神——用红丝系住残红,看似埋怨春神多情,实是自嘲:连春神也无法留住流年,何况我这贬谪之身?全词秋意淋漓,却用“红丝”一点暖色作结,形成“寒中见热,热亦成寒”的反转,尤显秦观“柔婉深挚”的本色。
创作背景
秦观于绍圣元年(1094)被贬处州,再徙郴州,此词作于贬谪途中。时当深秋,词人舍舟登陆,暂歇驿亭,见江山改色、燕雁辞归,顿觉身世俱非。郴州在湘南,古称“离索”之地,屈原、贾谊皆曾流离于此,秦观借其地理与历史双重“离索”之意,将个人迁客之悲打入秋景之中。
作者信息
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。古诗数量:欧阳修全部诗词(1162首)名句数量:欧阳修经典名句(2679条)