贻华阳柳少府
杜甫 〔唐朝〕
系马乔木间,问人野寺门。
柳侯披衣笑,见我颜色温。
并坐石下堂,俯视大江奔。
火云洗月露,绝壁上朝暾。
自非晓相访,触热生病根。
南方六七月,出入异中原。
老少多暍死,汗逾水浆翻。
俊才得之子,筋力不辞烦。
指挥当世事,语及戎马存。
涕泪溅我裳,悲气排帝阍。
郁陶抱长策,义仗知者论。
吾衰卧江汉,但愧识玙璠.文章一小技,于道未为尊。
起予幸斑白,因是托子孙。
俱客古信州,结庐依毁垣。
相去四五里,径微山叶繁。
时危挹佳士,况免军旅喧。
醉从赵女舞,歌鼓秦人盆。
子壮顾我伤,我欢兼泪痕。
馀生如过鸟,故里今空村。
古诗译文
我将马拴在高大的树木之间,向人打听野寺的寺门。
柳少府披着衣服含笑相迎,见到我面容温和亲切。
我们一同坐在石堂之下,俯视着奔腾不息的大江。
火红的云霞被月露洗净,朝阳照耀在陡峭的山壁。
若不是清晨前来拜访,顶着酷热容易生病。
南方六七月的气候,与中原地区大不相同。
老人和小孩多有中暑而死,汗流之多超过翻倒的水浆。
我遇到了您这位俊杰之才,即便耗费筋力也不嫌烦劳。
您指点当下时局,话语中谈及战事犹存。
谈到激动处涕泪溅湿我的衣裳,悲愤之气直冲帝阍。
您胸怀治国长策,只期望能被知己者理解和论说。
我已年老体衰,卧病在江汉一带,惟有惭愧结识了您这样的美玉般的人才。
文章不过是雕虫小技,对于大道来说算不得尊贵。
您激发了我的暮年志气,因此我将希望寄托于子孙。
我们都客居在这古老的信州,搭建屋舍依靠着残破的墙垣。
彼此相距不过四五里,但小路细微,山中枝叶繁茂。
时局危难之际能遇到您这样的佳士,更何况还能免于军旅的喧嚣。
醉了就随着赵女起舞,唱歌击打着秦人的瓦盆。
您见状为我的衰老而伤感,我的欢欣中夹杂着泪痕。
余生如同飞过的鸟儿一样短暂,故乡如今已是空无一人的荒村。
柳少府披着衣服含笑相迎,见到我面容温和亲切。
我们一同坐在石堂之下,俯视着奔腾不息的大江。
火红的云霞被月露洗净,朝阳照耀在陡峭的山壁。
若不是清晨前来拜访,顶着酷热容易生病。
南方六七月的气候,与中原地区大不相同。
老人和小孩多有中暑而死,汗流之多超过翻倒的水浆。
我遇到了您这位俊杰之才,即便耗费筋力也不嫌烦劳。
您指点当下时局,话语中谈及战事犹存。
谈到激动处涕泪溅湿我的衣裳,悲愤之气直冲帝阍。
您胸怀治国长策,只期望能被知己者理解和论说。
我已年老体衰,卧病在江汉一带,惟有惭愧结识了您这样的美玉般的人才。
文章不过是雕虫小技,对于大道来说算不得尊贵。
您激发了我的暮年志气,因此我将希望寄托于子孙。
我们都客居在这古老的信州,搭建屋舍依靠着残破的墙垣。
彼此相距不过四五里,但小路细微,山中枝叶繁茂。
时局危难之际能遇到您这样的佳士,更何况还能免于军旅的喧嚣。
醉了就随着赵女起舞,唱歌击打着秦人的瓦盆。
您见状为我的衰老而伤感,我的欢欣中夹杂着泪痕。
余生如同飞过的鸟儿一样短暂,故乡如今已是空无一人的荒村。
知识点
1. 体裁:五言古诗。此诗为五言古体诗,句数不限,押韵灵活,不受近体诗格律束缚,适于表达曲折复杂的情感和叙事。
2. 地点:信州。唐代信州治所在今重庆市奉节县境内,是杜甫晚年漂泊的重要居留地。
3. 人物:少府。唐代官名,县尉的别称,负责一县的治安等工作。柳少府是杜甫在夔州结识的地方官员。
4. 意象:大江、火云、朝暾、过鸟、空村。这些意象共同构建了诗歌雄浑而又悲凉的意境,既是写实,也富含象征意义。
5. 情感内核:忧国忧民(戎马存、涕泪、悲气、时危)、自伤身世(吾衰、馀生如过鸟)、珍视友情(识玙璠、挹佳士)。
6. 杜甫的文学观:“文章一小技,于道未为尊”。反映了杜甫在特定历史条件下对文学价值的思考,并非否定文学,而是强调士人的社会责任高于文辞技艺。
7. 历史背景:安史之乱后的社会状况。诗歌间接反映了战乱后人口减少(故里今空村)、民生困苦(老少多暍死)的社会现实。
古诗注解
- 贻(yí):赠给。
- 华阳柳少府:华阳县的县尉柳某。少府,唐代对县尉的尊称。
- 系马:拴马。
- 乔木:高大的树木。
- 柳侯:对柳少府的尊称。
- 颜色温:面容温和。
- 石下堂:石砌的厅堂之下。
- 大江:指长江。
- 火云:夏日炽热的红云。
- 朝暾(zhāo tūn):初升的太阳。
- 触热:冒着炎热。
- 暍(yē)死:中暑而死。
- 汗逾水浆翻:汗流之多,超过打翻的水浆。逾,超过。
- 俊才:杰出的人才,指柳少府。
- 之子:此人,指柳少府。
- 戎马:指战事、战争。
- 帝阍(hūn):天帝的守门人,此处指朝廷宫门。
- 郁陶(yù yáo):忧思积聚的样子。
- 长策:治国安邦的长远策略。
- 玙璠(yú fán):两种美玉,比喻品德高尚的人才,指柳少府。
- 文章一小技:杜甫自谦之词,认为文章只是小技艺。
- 起予:启发我。
- 斑白:头发花白,指年老。
- 托子孙:将希望寄托于后代。
- 客:客居。
- 信州:今四川奉节一带。
- 结庐:建造房屋。
- 毁垣(yuán):残破的墙壁。
- 径微:小路狭窄。
- 时危:时局危难。
- 挹(yì):引,此处引申为结识、交往。
- 佳士:品行优良的士人,指柳少府。
- 赵女舞:赵地女子善舞,此处指观赏舞蹈。
- 秦人盆:秦人好击缶(fǒu,一种瓦制乐器)为乐。盆,指缶类瓦器。
- 过鸟:飞过的鸟,形容人生短暂。
- 故里:故乡。
讲解
这首诗是杜甫写给友人柳少府的一首赠诗,我们可以从以下几个层面来理解它:
一、 叙事脉络清晰
诗歌以时间顺序展开,从清晨访友写起,接着描写相见、共坐交谈、畅论时事,再到抒发感慨、描述客居生活,最后以悲叹余生和故乡作结。整个叙事过程流畅自然,犹如一篇浓缩的散文,让读者仿佛亲历了这次会面。
二、 情感表达真挚而复杂
诗中蕴含了多种情感:有见到友人的喜悦(“柳侯披衣笑,见我颜色温”),有对国事的深沉忧虑和悲愤(“涕泪溅我裳,悲气排帝阍”),有对英才的赞赏与自愧(“但愧识玙璠”),有对自身年老漂泊的伤感(“吾衰卧江汉”“馀生如过鸟”),也有乱世中友情的珍贵带来的慰藉(“时危挹佳士”)。这些情感交织在一起,真实反映了杜甫晚年的心境。
三、 写景与抒情的巧妙结合
诗歌中的景物描写并非孤立存在,而是为情感服务的。“俯视大江奔”的壮阔,衬托出诗人内心的波澜;“火云洗月露,绝壁上朝暾”的奇崛,暗示了环境的严酷与时局的艰难;“径微山叶繁”的幽深,暗喻了人生路途的崎岖与迷茫;“故里今空村”的荒凉,则直接抒发了家国之痛。景语皆情语。
四、 深刻的社会关怀
杜甫始终没有忘记现实的苦难。诗中提到的南方酷暑导致“老少多暍死”,以及“故里今空村”的景象,都是当时社会现实的真实写照。他与友人讨论“戎马存”,悲气直冲“帝阍”,都体现了他心系社稷、忧国忧民的儒家士大夫情怀。即使自己“衰卧江汉”,仍“郁陶抱长策”,渴望为国效力。
五、 语言特色
诗歌语言朴实无华,但极其凝练、准确、生动。如“系马”“问人”几个动作简洁地写出了访友过程;“披衣笑”“颜色温”形象地刻画出友人的热情;“汗逾水浆翻”极度夸张地写出了炎热程度;“涕泪溅我裳”生动表现了交谈的激动。这种“以常语写深情”的手法,是杜甫诗歌的一大特点。
总的来说,这首诗通过一次具体的访友事件,深刻展现了杜甫晚年身处困境却依然胸怀天下的高尚品格,以及他对友情、人生、社会的复杂思考和深沉情感,是一首思想性与艺术性高度统一的佳作。
一、 叙事脉络清晰
诗歌以时间顺序展开,从清晨访友写起,接着描写相见、共坐交谈、畅论时事,再到抒发感慨、描述客居生活,最后以悲叹余生和故乡作结。整个叙事过程流畅自然,犹如一篇浓缩的散文,让读者仿佛亲历了这次会面。
二、 情感表达真挚而复杂
诗中蕴含了多种情感:有见到友人的喜悦(“柳侯披衣笑,见我颜色温”),有对国事的深沉忧虑和悲愤(“涕泪溅我裳,悲气排帝阍”),有对英才的赞赏与自愧(“但愧识玙璠”),有对自身年老漂泊的伤感(“吾衰卧江汉”“馀生如过鸟”),也有乱世中友情的珍贵带来的慰藉(“时危挹佳士”)。这些情感交织在一起,真实反映了杜甫晚年的心境。
三、 写景与抒情的巧妙结合
诗歌中的景物描写并非孤立存在,而是为情感服务的。“俯视大江奔”的壮阔,衬托出诗人内心的波澜;“火云洗月露,绝壁上朝暾”的奇崛,暗示了环境的严酷与时局的艰难;“径微山叶繁”的幽深,暗喻了人生路途的崎岖与迷茫;“故里今空村”的荒凉,则直接抒发了家国之痛。景语皆情语。
四、 深刻的社会关怀
杜甫始终没有忘记现实的苦难。诗中提到的南方酷暑导致“老少多暍死”,以及“故里今空村”的景象,都是当时社会现实的真实写照。他与友人讨论“戎马存”,悲气直冲“帝阍”,都体现了他心系社稷、忧国忧民的儒家士大夫情怀。即使自己“衰卧江汉”,仍“郁陶抱长策”,渴望为国效力。
五、 语言特色
诗歌语言朴实无华,但极其凝练、准确、生动。如“系马”“问人”几个动作简洁地写出了访友过程;“披衣笑”“颜色温”形象地刻画出友人的热情;“汗逾水浆翻”极度夸张地写出了炎热程度;“涕泪溅我裳”生动表现了交谈的激动。这种“以常语写深情”的手法,是杜甫诗歌的一大特点。
总的来说,这首诗通过一次具体的访友事件,深刻展现了杜甫晚年身处困境却依然胸怀天下的高尚品格,以及他对友情、人生、社会的复杂思考和深沉情感,是一首思想性与艺术性高度统一的佳作。
古诗赏析
这首诗是杜甫晚年七律之外的长篇五古力作,情感深沉,结构严谨,展现了诗人高超的艺术造诣和深切的忧国忧民之情。
诗的开篇以白描手法记叙清晨访友的情景,“系马乔木间,问人野寺门”,画面感极强,奠定了全诗朴实而真切的基调。友人“披衣笑”、“颜色温”的迎接,显得亲切自然。随后,“并坐石下堂,俯视大江奔”的场景,意境开阔,奔腾的江水似乎也暗喻着诗人不平静的内心和动荡的时局。“火云洗月露,绝壁上朝暾”一联,描绘出夔州夏日清晨特有的壮丽景色,色彩对比鲜明,极具张力。
诗中穿插了对南方酷暑的描写,“老少多暍死,汗逾水浆翻”,不仅是对自然环境的真实记录,更折射出乱世中百姓生存的艰难,体现了杜甫一贯的人民关怀。
诗歌的核心部分是诗人与柳少府的交谈。“指挥当世事,语及戎马存”至“郁陶抱长策,义仗知者论”,层层递进,生动刻画了两位志士对国事的深切忧虑和慷慨悲愤。柳少府的“涕泪溅我裳,悲气排帝阍”,形象地表现了其忧国之深;而杜甫的“吾衰卧江汉,但愧识玙璠”,则饱含着对英才的敬重与自身年老力衰的无奈。“文章一小技,于道未为尊”是杜甫的愤激之语,在国难当头之际,深感文学之无力,更显其心系天下的胸怀。
后半部分转向对客居生活和友情的描写。“俱客古信州,结庐依毁垣”道出了漂泊的凄凉,但“时危挹佳士,况免军旅喧”又表达了在乱世中得遇知己的慰藉。“醉从赵女舞,歌鼓秦人盆”的片刻欢愉,与“子壮顾我伤,我欢兼泪痕”的悲喜交织,情感复杂而真挚。结尾“馀生如过鸟,故里今空村”,以鸟过无痕比喻生命短暂,以空村象征家园残破,将个人身世之悲与家国残破之痛融为一体,余韵悠长,令人扼腕。
全诗将叙事、写景、抒情、议论完美结合,语言质朴而意蕴深厚,既是一次访友的记录,更是一曲乱世中的悲歌,充分展现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫、心系社稷苍生的伟大品格。
诗的开篇以白描手法记叙清晨访友的情景,“系马乔木间,问人野寺门”,画面感极强,奠定了全诗朴实而真切的基调。友人“披衣笑”、“颜色温”的迎接,显得亲切自然。随后,“并坐石下堂,俯视大江奔”的场景,意境开阔,奔腾的江水似乎也暗喻着诗人不平静的内心和动荡的时局。“火云洗月露,绝壁上朝暾”一联,描绘出夔州夏日清晨特有的壮丽景色,色彩对比鲜明,极具张力。
诗中穿插了对南方酷暑的描写,“老少多暍死,汗逾水浆翻”,不仅是对自然环境的真实记录,更折射出乱世中百姓生存的艰难,体现了杜甫一贯的人民关怀。
诗歌的核心部分是诗人与柳少府的交谈。“指挥当世事,语及戎马存”至“郁陶抱长策,义仗知者论”,层层递进,生动刻画了两位志士对国事的深切忧虑和慷慨悲愤。柳少府的“涕泪溅我裳,悲气排帝阍”,形象地表现了其忧国之深;而杜甫的“吾衰卧江汉,但愧识玙璠”,则饱含着对英才的敬重与自身年老力衰的无奈。“文章一小技,于道未为尊”是杜甫的愤激之语,在国难当头之际,深感文学之无力,更显其心系天下的胸怀。
后半部分转向对客居生活和友情的描写。“俱客古信州,结庐依毁垣”道出了漂泊的凄凉,但“时危挹佳士,况免军旅喧”又表达了在乱世中得遇知己的慰藉。“醉从赵女舞,歌鼓秦人盆”的片刻欢愉,与“子壮顾我伤,我欢兼泪痕”的悲喜交织,情感复杂而真挚。结尾“馀生如过鸟,故里今空村”,以鸟过无痕比喻生命短暂,以空村象征家园残破,将个人身世之悲与家国残破之痛融为一体,余韵悠长,令人扼腕。
全诗将叙事、写景、抒情、议论完美结合,语言质朴而意蕴深厚,既是一次访友的记录,更是一曲乱世中的悲歌,充分展现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫、心系社稷苍生的伟大品格。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年)夏,杜甫客居夔州(古称信州,今重庆奉节)时期。此时安史之乱虽已平定,但国内藩镇割据、战乱频仍,吐蕃侵扰不断,社会动荡,民生凋敝。杜甫年老多病,漂泊西南,生活困顿。诗中提到的柳少府是当时同在夔州的一位县尉,杜甫与他交往,深感其才华与忧国之心。在南方酷暑、时局危难的环境中,这次访友畅谈,既慰藉了诗人的孤独与忧愤,也激发了他对国事、人生的深沉感慨,于是写下了这首长达三十句的五言古诗赠予柳少府。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)