野寺
韩偓 〔唐朝〕
野寺看红叶,县城闻捣衣。
自怜痴病苦,犹共赏心违。
高阁正临夜,前山应落晖。
离情在烟鸟,遥入故关飞。
古诗译文
我在荒僻的野寺观赏红叶,在县城里听见阵阵捣衣声。
可怜自己饱受痴病的苦楚,还是与心中向往的赏心乐事相违。
高阁之上正对着沉沉夜色,前面的山峦想必已洒满落日余晖。
我的离别之情寄托在那烟雾中的飞鸟身上,远远地向着故关飞去。
可怜自己饱受痴病的苦楚,还是与心中向往的赏心乐事相违。
高阁之上正对着沉沉夜色,前面的山峦想必已洒满落日余晖。
我的离别之情寄托在那烟雾中的飞鸟身上,远远地向着故关飞去。
知识点
诗人简介:韩偓(约842年-约923年),字致光(一作致尧),晚唐著名诗人。其诗多感时伤事,词藻华丽,被称为“香奁体”之初祖,但后期诗风转变,多有沉郁顿挫之作。
文学流派:韩偓的诗歌创作深受李商隐影响,属于晚唐唯美诗风一脉,但后期作品更具现实关怀。
意象分析:诗中“红叶”、“捣衣”、“落晖”、“烟鸟”等都是古典诗歌中常见的意象,共同营造了秋日思乡的典型意境。
对仗工整:本诗为五言律诗,中间两联“自怜痴病苦,犹共赏心违”与“高阁正临夜,前山应落晖”对仗工整,体现了律诗的形式美。
古诗注解
- 野寺:荒僻山野间的寺庙。
- 红叶:秋天经霜变红的树叶,常为枫叶等。
- 捣衣:古代妇女将布帛放置砧上,用杵捶击,使之柔软,以备裁缝衣物。秋日捣衣声常寓含思亲、备寒之意。
- 痴病:这里指诗人固执的性情或内心的愁苦。
- 赏心:心情欢畅,赏心乐事。
- 高阁:高大的楼阁。
- 前山:眼前或前方的山。
- 离情:离别的愁绪。
- 烟鸟:暮霭或烟雾中的飞鸟。
- 故关:故乡或故地的关隘。
讲解
这首诗是韩偓的一首五言律诗,生动展现了诗人秋日行旅中的复杂心绪。讲解时可抓住以下几点:首先,分析诗歌的意象组合,如“野寺”、“红叶”、“捣衣”如何共同渲染秋日的寂寥与思乡氛围。其次,理解诗人情感的变化脉络,从赏景的闲适,到自怜病苦的伤感,再到遥望落晖的苍茫,最终将离情寄予飞鸟,情感层层递进。再次,品味诗歌的语言艺术,如“应”字的推测语气,增强了画面的想象空间;“烟鸟”的意象新颖,使抽象情感得以具象化。最后,结合晚唐的时代背景与韩偓的个人遭遇,深刻体会诗歌中蕴含的身世之悲与家国之思。整体而言,这首诗情景交融,含蓄隽永,是晚唐羁旅诗中的佳作。
古诗赏析
这首诗以秋日旅途为背景,通过“野寺红叶”、“县城捣衣”等意象,勾勒出一幅萧瑟而富有生活气息的秋景图。首联写景叙事,意境清冷。颔联直抒胸臆,表达了诗人因病痛或内心忧愤而与欢愉之事无缘的无奈。颈联时空转换,“高阁临夜”与“前山落晖”形成时空交织的苍茫感,暗示了诗人伫立之久、思绪之远。尾联巧妙地将无形的“离情”寄托于有形的“烟鸟”,借鸟飞“故关”之景,抒发了深切的思乡怀旧之情。全诗情景交融,语言凝练,情感真挚,在萧瑟的秋意中寄托了诗人漂泊无依的感伤,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗约为唐代诗人韩偓晚年所作。韩偓历任翰林学士、兵部侍郎等职,后因不肯依附权臣朱全忠而遭贬斥,辗转流离,最终弃官隐居。这首诗描绘了秋日旅途中的见闻与感受,融入了诗人因时局动荡、身世飘零而产生的孤寂、苦闷与思乡之情,反映了其晚年远离政治中心后内心的失落与惆怅。
作者信息
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。古诗数量:韩偓全部诗词(386首)名句数量:韩偓经典名句(1292条)