野老
杜甫 〔唐朝〕
野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。
渔人网集澄潭下,贾客船随返照来。
长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。
王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。
古诗译文
江岸在野老篱前曲折延伸,柴门因江流方向而斜开。
渔人在清澈的潭水下撒网,商船随着夕阳的余晖驶来。
遥望长路,心中悲叹剑阁险阻;一片浮云,为何徘徊在琴台旁?
朝廷军队尚未收复东郡,秋日城头传来画角的哀鸣。
知识点
1. 对仗手法:颔联“渔人网集”对“贾客船随”,颈联“长路”对“片云”,工整自然。
2. 意象运用:“澄潭”“返照”营造宁静画面,“剑阁”“画角”暗示战乱背景。
3. 历史背景:东郡失陷指宝应元年(762年)史朝义据洛阳叛乱事件。
4. 诗眼:“悲”“哀”二字点明情感基调。
古诗注解
- 野老:指乡村老人,此处为杜甫自称。
- 澄潭:清澈的深水潭。
- 贾客:商人。
- 剑阁:蜀地险关,暗指时局动荡。
- 琴台:传说为司马相如弹琴处,象征文人理想。
- 画角:军中号角,声音凄厉。
讲解
此诗采用由近及远的空间展开:首联写眼前江岸柴门,颔联扩展至江面活动,颈联遥想蜀道与琴台,尾联升华至国家层面。
艺术上,以乐景衬哀情——渔商之忙反衬诗人闲愁,秋日美景更显画角之悲。语言凝练,如“逐江开”的“逐”字生动表现门随江势的动态。
古诗赏析
全诗以白描手法勾勒江村晚景,前四句写渔商活动之“动”,后四句转写家国忧思之“静”。
“柴门不正”暗喻世道偏离正轨,“片云傍琴台”象征诗人孤高不遇。尾联“画角哀”将个人哀愁与时代悲音交融,体现杜诗沉郁顿挫的风格。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)秋,杜甫流寓成都期间。安史之乱虽平,但藩镇割据未息,东郡(今河南滑县)仍陷于叛军之手。诗人借江村日常景象,抒发了对国家动荡、个人漂泊的忧愤。
作者信息
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。古诗数量:杜甫全部诗词(1612首)名句数量:杜甫经典名句(5945条)