谒金门
赵师侠 〔宋代〕
风策策。
山迥暮烟横白。
淅沥穿林翻败叶。
羁怀愁倦客。
问宿荒村山驿。
谁识离情脉脉。
雁足无昼孤夜色。
音尘千里隔。
古诗译文
寒风呼呼地吹着。远处的山峦在傍晚的烟雾中横亘着,烟雾弥漫,呈现出一片白色。细雨穿过树林,淅淅沥沥地打在枯败的落叶上,翻动落叶。满怀羁旅之愁,我这个疲惫的客子心生厌倦。在荒凉的村落或山间的驿站询问借宿之处。谁能理解我离别时那脉脉的深情?大雁没有带来书信(雁足无昼,意为没有信使),漫长的夜晚只有孤寂陪伴着我。音讯被千里之遥的距离阻隔。
知识点
1. 词牌《谒金门》:原为唐教坊曲名,后用为词牌。双调四十五字,上下片各四句,四仄韵。此调多用以写闺怨、离情或感怀。
2. 羁旅诗:中国古代诗歌中的一个重要题材,主要描写客居他乡的艰难、漂泊的辛苦,以及对家乡、亲人的思念。本词即为典型的羁旅之作。
3. 意象运用:“风”、“暮烟”、“败叶”、“荒村”、“山驿”、“雁”、“夜色”等,都是古典诗词中渲染愁绪、烘托孤寂氛围的常见意象。它们共同构成了词人情感的载体。
4. 典故:“雁足传书”:典出《汉书·苏武传》。汉朝使者称天子在上林苑射得大雁,雁足系有苏武的书信,从而迫使匈奴放还苏武。后以“雁足”代指信使。词中“雁足无昼”反用其意,表示没有书信到来。
古诗注解
- 风策策:形容风吹动的声音,如同“策策”作响,有凄清之感。
- 山迥:山远。迥,远。
- 暮烟横白:傍晚时分的烟雾弥漫,呈现出一片灰白色。横,弥漫。
- 淅沥:形容轻微的雨声或风声、落叶声。
- 翻败叶:翻动枯败的叶子。
- 羁怀:寄居他乡的情怀,客居他乡的愁绪。
- 倦客:疲惫、厌倦于漂泊的旅人。
- 问宿:寻找住宿的地方。
- 荒村山驿:荒凉的村落和山中的驿站。
- 离情脉脉:离别的情感,含情欲吐的样子。脉脉,形容用眼神或行动默然地表达情意。
- 雁足无昼:此处“无昼”可能为“无书”或类似的传抄之误,意指没有信使(大雁)传来书信。古人有“雁足传书”的典故。“孤夜色”则指夜晚孤独。
- 音尘:本指声音和尘土,这里指信息、消息、书信。
讲解
这首《谒金门》是一首抒情细腻、意境深远的羁旅词。我们可以从以下几个层次来深入理解:
一、 景物的铺陈与情感的铺垫(上片): 开头“风策策”三句,作者用简练的笔触,从听觉(风策策、淅沥)和视觉(山迥暮烟白、翻败叶)两个角度,描绘了一幅深秋傍晚的荒野图。风是凄紧的,烟是迷茫的,雨打落叶的声音是单调而令人心烦的。这些景物共同构成了一种萧索、黯淡的基调,为下句直接抒情蓄势。“羁怀愁倦客”,一个“倦”字,既点明了身体上的疲惫,更道出了精神上的厌倦和无奈。
二、 空间的转换与情感的深化(下片): “问宿荒村山驿”,将镜头从广阔的山野聚焦到具体的落脚点——荒村中的驿站。这里人迹罕至,更显孤独。作者由此发出“谁识离情脉脉”的感慨,这是内心深处最迫切的呼喊,却也只能是自言自语,无人应答。孤独感因此被无限放大。
三、 现实与愿望的反差: 在极度孤独中,作者自然渴望得到远方亲人的消息。然而,“雁足无昼孤夜色”,现实是残酷的,没有信使,没有音讯,陪伴他的只有漫漫长夜和无尽的孤独。最后一句“音尘千里隔”,直接点出造成这种痛苦的根本原因——空间的距离,将个人的情感置于广阔而冷酷的时空背景下,使得这份离愁别绪显得更加沉重和无奈。
总而言之,这首词以景起,以情结,层层递进,通过环境描写和心理刻画,将一个“倦客”在特定时空下的“羁怀”与“离情”表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。
古诗赏析
这首词以景起情,情景交融,细腻地刻画了一位羁旅游子的愁苦心境。上片通过“风策策”、“山迥暮烟”、“淅沥穿林翻败叶”等意象,勾勒出一幅苍茫、萧瑟、凄清的秋晚图景。寒风、暮烟、冷雨、败叶,无一不渲染出环境的压抑与旅人内心的孤寂。“羁怀愁倦客”一句直抒胸臆,点明了全词的情感核心——“倦”与“愁”。
下片进一步深化这种情感。在“荒村山驿”的现实场景中,词人发出“谁识离情脉脉”的诘问,将孤独感推向高潮,知音难觅,离情无人可诉。结尾两句“雁足无昼孤夜色。音尘千里隔”,借用典故,直指音信断绝的现实。长夜漫漫,只有孤寂相伴,而思念之人却远在千里之外,音讯全无。这种空间上的隔绝与心灵上的渴盼形成强烈反差,使得愁绪更加绵长无尽。全词语浅情深,意境苍凉,真切动人。
创作背景
关于赵师侠这首《谒金门》的具体创作背景,史料未有明确记载。但从词的内容来看,这是一首典型的羁旅怀乡之作。词人可能正在宦游或漂泊途中,在一个秋风萧瑟、暮色苍茫的傍晚,身处荒村山驿,目睹凄清的秋景,耳闻淅沥的风雨声,内心涌起浓重的离愁别绪和对远方亲人的思念,于是写下这首词,以抒发旅途的孤寂与客居的疲惫。
作者信息