谒金门
未知 〔宋代〕
旧一纸。
小砑吴笺香细。
读到别来心下事。
蹙残眉上翠。
怕落傍人眼底。
握向抹胸儿里。
针线不忺收拾起。
和衣和闷睡。
古诗译文
旧日写的一纸信,轻轻碾磨吴地笺纸,香息犹细。读到你别后藏在心里的话,我眉上翠黛蹙损,生怕旁人瞧见,只把信紧紧揣在抹胸之内。针线也无心收拾,和衣带着闷意睡去。
知识点
1. 词牌《谒金门》:唐教坊曲,双调四十五字,上下片各四仄韵,句式以五字、七字为主,节奏短促,宜写激动情绪。
2. 吴笺:吴地所产优质小幅笺纸,表面砑光,可染靛、薰香,为宋人信札、词稿常用。
3. 抹胸:宋代女子内衣,前幅双层,上缘系带,可藏信笺、香囊,亦名“袜胸”。
4. 眉上翠:指眉黛,以青黛画成;残翠即泪冲黛痕,诗词中常见“翠薄”“翠残”等语。
5. 和衣睡:不解衣带而卧,写心绪烦乱;亦写时间仓促,怕梦中失信。
6. 小词写大题材:宋代无名氏作品常截取生活一瞬,以细节折射时代离乱与闺人命运。
古诗注解
- 旧一纸:指往日收到的情书,因反复展读已略旧。
- 小砑吴笺:用吴地所产细腻砑光笺纸,质地柔韧,可折可藏。
- 香细:笺上余香淡淡,暗示曾共薰衣、共嗅的亲密记忆。
- 心下事:男子别后所诉相思与归期难定之愁。
- 蹙残眉上翠:因愁蹙眉,黛色几乎被泪水冲残。
- 抹胸:宋代女子贴身小衣,前幅双层,可藏小件私密之物。
- 针线不忺收拾:忺,愿也;无心女红,写百无聊赖之态。
- 和衣和闷睡:衣也不解,闷亦未消,和愁而卧。
讲解
这首无名氏小令,写的是“读完情书那一瞬”。开篇“旧一纸”三字,把信之“旧”与情之“长”同时托出;纸虽旧而香犹细,可见曾被反复把玩。第二句“读到别来心下事”,情绪骤起波澜,一个“蹙残眉上翠”的细节,胜过千言万语:泪水冲淡了眉黛,也冲淡了强装的平静。接着镜头一转:她怕人看见,迅速把信藏进抹胸——抹胸贴身,贴近心脏,是最安全也最温暖的地方。藏好信,却无处安置自己的愁,于是“针线不忺收拾起”,连女红也懒得碰,最后只能“和衣和闷睡”:衣不解,愁不展,梦也难成。短短四十五字,把“展读—藏信—无绪—闷眠”四个动作串成一条情绪链,层层递进,句句含情,虽无一句直接说“我想你”,却句句都在写“我放不下”。这正是宋词最动人的地方:把最私密的情感,藏在最日常的细节里。
古诗赏析
全词六十字,却分“展信—读愁—藏信—睡闷”四层。首句“旧一纸”点物,“香细”点嗅觉,先勾私密氛围;读至“心下事”,情绪骤变,“蹙残眉上翠”以眉黛残损写泪痕,含蓄而深刻。最妙在动作链:怕人见→揣抹胸→针线懒→和衣睡,将女子“欲藏还露、欲忘难忘”的矛盾心理写得如在目前。通篇无一字及“相思”,而相思之深、之切、之无奈,俱在细节中渗出,可谓“以不写为写”的极致。
创作背景
词出南宋民间,作者失名,当为女子口吻。南宋中后期,士子远游、商贾奔波,闺人独居,常将离情写入“小砑吴笺”。此词正是收到远人书信后,展读、藏信、和闷入睡的片刻写照,把闺中私密心理刻画入微,是“闺情词”最具生活气息的一品。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)