谒金门
吴礼之 〔宋代〕
风乍扇。
帘外落红千片。
飞尽落花春不管。
斗忙莺与燕。
往事上心撩乱。
睡起日高犹倦。
料得伊家情眷眷。
近来长梦见。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 风乍扇:风突然吹拂。“乍”是忽然、突然的意思。“扇”在此处用作动词,指吹动、摇动。
- 落红:凋落的花瓣。红,代指花。
- 春不管:春天(或拟人化的春神)对此漠不关心,意指春天无情,不顾落花凋零。
- 斗忙:争相忙碌。“斗”有比赛、争胜之意。
- 撩乱:同“缭乱”,纷乱,心绪不宁。
- 伊家:那人儿,多指女性,即所思之人。“伊”在古汉语中常作第三人称代词。
- 情眷眷:情感深切依恋的样子。
- 长梦见:常常梦见。
讲解
这首词可以围绕“春景”与“相思”两条交织的线索来理解。
首先,词人精心选取了暮春时节最具代表性的意象:风、落红、莺燕。这些意象共同构建了一个春事将尽、繁华凋零的感伤画面。“风乍扇”是动态的起因,“落红千片”是触目的结果,“春不管”是主观的怨诉,“莺燕忙”是旁观的衬托。景语皆情语,这里的每一处景物描写,都浸染着主人公哀怨惆怅的心绪。
其次,在情感表达上,词人采用了由外而内、由己及人的层次。从眼见外景,到“往事上心”,再到身体状态的“犹倦”,最后推想对方“情眷眷”并“长梦见”,思念之情一层深似一层,由含蓄的暗示发展为直白的倾诉,展现了内心情感流动的完整过程。
最后,词的语言简洁而富有表现力。“乍”、“尽”、“斗”、“长”等副词的使用精准有力;“撩乱”、“眷眷”等叠词或连绵词则细腻地摹写了心绪与情感的状态。整首词结构紧凑,意脉连贯,完美地诠释了婉约词含蓄深沉、情韵兼胜的特点。
古诗赏析
这首《谒金门》是一首婉约的闺情词,情景交融,含蓄隽永。
上阕写暮春之景。开篇“风乍扇”三字突兀而起,带来一股动态的冲击力,引出了“落红千片”的狼藉景象。“飞尽落花春不管”一句,将春天拟人化并予以责备,看似无理,实则情深,表达了主人公对春光无情逝去的深深惋惜与无奈。而“斗忙莺与燕”则以莺燕的忙碌反衬出人的孤寂与春事的了无痕迹。
下阕直抒情怀。“往事上心撩乱”承上启下,由外景转入内心。春景触发了对往昔的回忆,心绪纷乱。“睡起日高犹倦”则通过慵懒倦怠的身体状态,生动刻画出因思念而精神不振的情态。结尾两句,由己及人,推想对方也正饱受思念之苦,且“近来长梦见”,将无法排遣的相思之情推向高潮。全词语言清丽,意境幽深,从景到情,从己到人,层层递进,将春愁与相思写得缠绵悱恻,余韵悠长。
创作背景
作者信息