夜合花
吴文英 〔宋代〕
柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。
当时夜泊,温柔便入深乡。
词韵窄,酒杯长。
翦蜡花,壶箭催忙。
共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉。
似西湖燕去,吴馆巢荒。
重来万感,依前唤酒银罂。
溪雨急,岸花狂。
趁残鸦,飞过苍茫。
故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。
古诗译文
浓密的柳荫把河桥遮挡,亭苑中黄鹂的叫声格外清亮。短短的马鞭不时牵惹春花的清香。当时和那位美人也曾在这里夜泊,我们相依相偎,一同进入温柔之乡。我的词才显得笨拙,只好尽情地痛饮美酒佳酿。我们共同剪着蜡烛结成的灯花,只嫌漏壶的滴声太快太忙。更难忘,我们终日在一起嬉戏游玩,在绿树成荫的大路上散步,在横塘的水面上泛舟逐浪。 一如十年长梦,醒来倍感凄凉。仿佛是西湖的旅燕远远飞翔,苏州旧巢已荒凉。今天我重来此地,只觉得感慨万千,依然像从前一样,叫人连连斟上酒浆。急风扑打着溪面的细雨,岸边落花轻狂。又见几只乌鸦,掠过高空,飞向苍茫远方。重新登上故人居住过的河畔高楼,谁能与我一同凭栏,指点评说,芳草与斜阳?
知识点
1. 词牌《夜合花》:调见宋晁补之《琴趣外篇》,以咏夜合花得名。双调一百字或一百一字,平韵。 2. 吴文英:南宋婉约派词人,字君特,号梦窗,其词作风格密丽深曲,用意深远,讲究字面与音律,与辛弃疾、姜夔鼎足而三。 3. 时空对照结构:此词采用了梦窗词常用的今昔交错、时空跳接的结构手法。上片集中写昔,下片主要写今,通过“十年一梦”过渡,形成强烈对比。 4. 意象运用:词中“柳”、“莺”、“蜡花”、“壶箭”、“燕”、“巢”、“溪雨”、“岸花”、“残鸦”、“芳草斜阳”等意象密集,既营造了具体场景,又承载了深沉的情感。 5. 化用典故:“凌波”化用曹植《洛神赋》,“十年一梦”化用杜牧诗句,“横塘”在古诗词中常与爱情、离别相关(如贺铸《青玉案》)。体现了词人“炼字炼句,归于醇雅”的创作特点。
古诗注解
- 夜合花:词牌名,双调,一百字。
- 柳暝河桥:日暮时,柳色深暗,遮掩了河桥。
- 短策:短的马鞭。
- 词韵窄:指才情有限,难以尽抒情怀。
- 壶箭:古代漏壶中指示时刻的箭杆,代指时间。
- 凌波:形容女子步履轻盈,语出曹植《洛神赋》。此处指与美人同游。
- 横塘:古堤塘名,在苏州西南,诗词中常指与情人邂逅之地。
- 十年一梦:化用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”句意。
- 银罂(yīng):银质的酒器。
- 凭谁:有谁,指望谁。
讲解
这首词的核心情感是“感旧伤别”。讲解时可抓住以下脉络:首先,分析上片如何通过声色俱备的景物描写(柳、莺、春香)和具体的生活细节(剪蜡花、共追游),构建出一个温暖、欢愉的过去世界,这是全词的情感基石。其次,重点讲解下片的转折,“十年一梦凄凉”一句如巨石投水,将美好的记忆瞬间击碎,引出当下的荒凉。“溪雨急,岸花狂。趁残鸦,飞过苍茫”这几句写景,实则全是抒情,将内心无法排遣的纷乱、孤寂与茫然外化为急雨狂花、孤鸦苍茫的意象,艺术感染力极强。最后,赏析结句的妙处,“芳草斜阳”是古典诗词中象征离情与时光流逝的经典意象,而“凭谁指与”的诘问,则将故人已杳、孤独无侣的伤痛推向极致,言有尽而意无穷。全词体现了吴文英词情感真挚、结构精巧、语言密丽的典型风格。
古诗赏析
此词是梦窗词中感怀旧游、伤离恨别的代表作。上片以浓丽之笔追忆昔日与恋人春游共度的美好时光。“柳暝”、“莺晴”勾勒出明丽春景,“短策频惹春香”暗写携手游赏之乐。“当时夜泊”数句,转入对温柔情事的甜蜜回忆,“词韵窄,酒杯长”传神地表达出欢娱中唯恐时光流逝的心绪。“凌波翠陌,连棹横塘”则从陆上、水上两方概括了当时形影不离的游赏之乐。下片笔锋陡转,以“十年一梦凄凉”总括今日情怀。“似西湖燕去,吴馆巢荒”以燕去巢空的比喻,写人去楼空的荒寂。“重来万感”直抒胸臆,唯有借酒浇愁。眼前“溪雨急,岸花狂”的凄迷狂乱之景,正是词人内心悲怆动荡的投射。末句“故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳”,以无人共赏的苍茫暮景作结,余韵悠长,将孤独、怅惘与永恒的思念融入无言的景物之中,极富感染力。
创作背景
此词为南宋词人吴文英追忆苏州去姬之作。吴文英曾流寓苏州,与某歌姬(或妾室)有过一段深挚的感情。后姬人离去,词人故地重游,面对昔日同游的河桥台苑,感怀旧情,往事历历,而今孑然一身,物是人非,遂写下此词,抒发了深切的怀旧与凄凉之情。词中“十年一梦”点明了时间的跨度与情感的沉淀。
作者信息
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。古诗数量:吴文英全部诗词(744首)名句数量:吴文英经典名句(2211条)