夜捣衣
贺铸 〔宋代〕
收锦字,下鸳机。
净拂床砧夜捣衣。
马上少年今健否,过瓜时见雁南归。
古诗译文
收起织好的锦字回文,走下织有鸳鸯图案的织机。
在夜晚洗净捣衣石,开始捣制寒衣。
不知那骑马的少年如今是否安康,
已过服役期限,却只见大雁南飞。
知识点
回文诗:可以正反诵读的诗,历史上有苏蕙织回文诗寻夫的故事
捣衣:古代制作寒衣的重要工序,多在秋季进行
瓜代:出自《左传》,指任期届满换人接替
闺怨诗:以女性口吻抒发离别相思之情的诗歌类型
雁意象:古诗词中常以雁象征书信、思乡或时序变迁
古诗注解
- 锦字:指织有回文诗的锦缎,此处暗用苏蕙织回文诗寄夫的典故。
- 鸳机:织有鸳鸯图案的织机。
- 床砧:捣衣石。
- 马上少年:指从军的丈夫。
- 瓜时:即瓜代之时,指服役期满换人接替的日期。
讲解
这首诗通过思妇夜间捣衣的典型场景,展现了战争背景下普通家庭的悲欢离合。前两句写劳作准备,"收"、"下"动作干净利落,暗示思妇的勤勉。第三句突然转折,由物及人,表达对远方丈夫的牵挂。末句"过瓜时"点明丈夫已超期未归,"雁南归"的反衬更显哀婉。全诗语言简练而意境深远,通过日常细节反映社会现实,体现了贺铸词作"雍容妙丽,极幽闲思怨之情"的特点。
古诗赏析
全诗以"收"、"下"、"拂"、"捣"四个动词串联,生动描绘了思妇忙碌的夜间劳作场景。"马上少年"的设问和"雁南归"的对比,凸显了思妇的担忧与失望。贺铸善用典故而不露痕迹,"锦字"、"鸳机"既写实又暗含深意。末句"过瓜时见雁南归"尤为精妙,既点明时间流逝,又以雁归反衬人未归,含蓄深沉地表达了思妇的哀怨。
创作背景
此诗作于北宋时期,当时边患不断,许多男子被征召入伍。贺铸以闺怨题材,通过思妇夜间捣衣的场景,反映了战争给普通家庭带来的离别之苦。诗中融入了作者对征人命运的关切和对和平生活的向往。
作者信息
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。古诗数量:贺铸全部诗词(1141首)名句数量:贺铸经典名句(2709条)