与从侄杭州刺史良游天竺寺
李白 〔唐朝〕
挂席凌蓬丘,观涛憩樟楼。
三山动逸兴,五马同遨游。
天竺森在眼,松风飒惊秋。
览云测变化,弄水穷清幽。
叠嶂隔遥海,当轩写归流。
诗成傲云月,佳趣满吴洲。
古诗译文
扬帆破浪驶向蓬莱仙岛,
登樟楼观潮歇息闲游。
三山起伏激发逸兴,
五马并辔同赏胜景。
天竺寺森然在目,
松风飒飒惊起秋声。
仰望云变测天机,
俯弄清流穷幽趣。
重峦叠嶂隔断遥海,
凭轩写就归舟江流。
诗成傲视云月,
佳趣溢满吴洲。
登樟楼观潮歇息闲游。
三山起伏激发逸兴,
五马并辔同赏胜景。
天竺寺森然在目,
松风飒飒惊起秋声。
仰望云变测天机,
俯弄清流穷幽趣。
重峦叠嶂隔断遥海,
凭轩写就归舟江流。
诗成傲视云月,
佳趣溢满吴洲。
知识点
1. 李白(701—762),字太白,号青莲居士,唐代伟大浪漫主义诗人,与杜甫并称“李杜”。
2. 天竺寺:杭州三天竺之上天竺法喜寺,始建于东晋,为禅宗名刹,唐宋时香火极盛。
3. 樟楼:唐杭州樟亭驿,在钱塘江滨,为观潮佳地,历代诗人题咏甚多。
4. 五马:汉制太守驷马,加一马为五马,后沿称刺史或太守为“五马”。
5. 三山:一说指杭州南高峰、北高峰、飞来峰;一说借指蓬莱、方丈、瀛洲三神山,寓仙境之意。
6. 逸兴:超逸豪放的兴致,李白诗中常见,如“俱怀逸兴壮思飞”。
7. 吴洲:春秋吴国故地,唐属江南东道,范围约当今江苏南部、浙江北部及上海。
8. 李白此诗为七言古体,用韵自由,对仗灵活,体现初盛唐七古由骈趋散之风。
2. 天竺寺:杭州三天竺之上天竺法喜寺,始建于东晋,为禅宗名刹,唐宋时香火极盛。
3. 樟楼:唐杭州樟亭驿,在钱塘江滨,为观潮佳地,历代诗人题咏甚多。
4. 五马:汉制太守驷马,加一马为五马,后沿称刺史或太守为“五马”。
5. 三山:一说指杭州南高峰、北高峰、飞来峰;一说借指蓬莱、方丈、瀛洲三神山,寓仙境之意。
6. 逸兴:超逸豪放的兴致,李白诗中常见,如“俱怀逸兴壮思飞”。
7. 吴洲:春秋吴国故地,唐属江南东道,范围约当今江苏南部、浙江北部及上海。
8. 李白此诗为七言古体,用韵自由,对仗灵活,体现初盛唐七古由骈趋散之风。
古诗注解
- 挂席:扬帆。席,船帆。
- 凌:乘、越。
- 蓬丘:蓬莱山,传说中海上三神山之一,此借指胜境。
- 憩:休息。
- 樟楼:杭州樟亭驿楼,在钱塘江畔,为观潮胜地。
- 三山:指杭州附近群山,亦暗合海上三神山之说。
- 五马:汉代太守驷马加一马,后借指刺史出行车骑;此处指从侄李良刺史。
- 天竺:杭州西湖北山三天竺寺,为东南佛教名刹。
- 飒:风声。
- 测变化:观察云色变幻,古人以云气占吉凶。
- 弄水:戏水、赏水。
- 穷清幽:穷尽清幽之趣。
- 叠嶂:重叠的山峰。
- 当轩:临窗。
- 写归流:目送归舟写水而去。
- 傲云月:诗成之后,气概凌跨云月。
- 吴洲:古吴地,指今江浙一带。
讲解
李白写山水,往往带仙气;写交游,往往带豪情。这首诗把“仙”“豪”二者合而为一。开篇“挂席凌蓬丘”,先把自己放在海上仙山的意象里,一笔就把行程写得飘然欲飞。第二句“观涛憩樟楼”,却忽然把镜头拉近,让大家在樟楼看潮,一张一弛,节奏立住。三四句“三山动逸兴,五马同遨游”,把山写得能激发逸兴,把从侄李良刺史写得愿意放下官架子一起遨游,山与人互动,主与宾同欢,画面感极强。五六句进入天竺寺,“森在眼”写出古寺庄严,“飒惊秋”写出松风清肃,一静一动,声色俱现。七八句“览云测变化,弄水穷清幽”,是全诗最放松的一段:抬头看云,低头玩水,把“动”“静”再次对比,也显出诗人观察世界的专业眼光——云要“测变化”,水要“穷清幽”,既有科学式的探究,又有审美式的享受。九十句“叠嶂隔遥海,当轩写归流”,镜头再拉远,把重山与远海、归舟放在一个画面里,空间感突然放大,为结句蓄势。最后“诗成傲云月,佳趣满吴洲”,一笔总结:诗写完了,连天上的云月都可傲视,这是李白特有的自信;而“佳趣满吴洲”又把这种个人的精神快感扩散到整个江南,让读诗的人也分享到那股巨大的愉悦。全诗像一部简短的旅游纪录片:出发—观潮—登山—入寺—戏水—送舟—诗成,镜头切换自然,情感节节升高,最后用“傲”字把李白的人格点亮,也把整首诗的浪漫主义色彩推到顶点。
古诗赏析
全诗以“游”为线,先写水程之壮,继写登楼之闲,再写山寺之幽,终以诗成之傲,层层递进,情景交融。首联“挂席凌蓬丘”,一笔横空,便有飘然仙意;“观涛憩樟楼”,顿收壮阔于从容。颔联“三山动逸兴,五马同遨游”,山借人逸,人随山兴,主宾俱化。颈联“天竺森在眼,松风飒惊秋”,寺之森然与风之肃爽互映,一声“惊秋”,将自然感应与心灵震颤同时托出。腹联“览云测变化,弄水穷清幽”,仰观俯察,尽得云水之趣,亦寓人生旷达之怀。尾联“诗成傲云月,佳趣满吴洲”,收束全文,以“傲”字点睛,显出李白特有的飘逸自信;云月可傲,则天地皆入诗怀,遂觉“佳趣”不仅满于吴洲,亦溢于纸上。全诗气势宏放,意象飞动,音调朗朗,充分表现了李白对自然、对亲情、对诗艺的无限热爱与高度自信。
创作背景
天宝五载(746)秋,李白自越州(今绍兴)溯浙水至杭州,与从侄杭州刺史李良同游。李良出守东南名郡,政声清美;天竺寺为东南佛国胜境,松风海涛,云月佳趣。诗人乘兴挂席,观涛憩楼,遂有此纪游抒怀之作。诗题“与从侄杭州刺史良游天竺寺”,明言同游之人与所游之地,兼含亲情与山水之双重欣悦。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)