宴崔明府宅夜观妓
孟浩然 〔唐朝〕
画堂观妙妓,长夜正留宾。
烛吐莲花艳,妆成桃李春。
髻鬟低舞席,衫袖掩歌唇。
汗湿偏宜粉,罗轻讵著身。
调移筝柱促,欢会酒杯频。
倘使曹王见,应嫌洛浦神。
古诗译文
在华丽的厅堂中观赏绝妙的歌舞伎,长夜漫漫正适合留客欢聚。
烛光如莲花般吐露艳色,舞妓的妆容如桃李般明媚如春。
低垂的发髻在舞席间摇曳,轻薄的衣袖掩住歌唱的朱唇。
汗水浸湿了妆容却更显娇媚,罗纱轻盈仿佛未着衣衫。
筝弦急促地调音变换,宾主欢会频频举杯畅饮。
倘若让曹植或王粲见到此景,恐怕连洛水女神也要被嫌不如。
知识点
1. 诗体:五言排律(六联十二句,中间四联对仗)
2. 核心意象:烛光、妆容、歌舞、酒宴
3. 用典:曹王(建安文人)、洛浦神(宓妃)
4. 表现手法:工笔白描、虚实相生、以典作衬
5. 时代特征:反映盛唐夜宴文化中的乐舞审美
古诗注解
- 画堂:装饰华丽的厅堂。
- 莲花艳:形容烛光如莲花般艳丽。
- 桃李春:比喻舞妓容颜如春日桃李般娇艳。
- 讵著身:意为“岂能附着于身”,形容罗纱极轻薄。
- 曹王:指曹植、王粲,均为建安文学代表,以描写美人著称。
- 洛浦神:洛水女神宓妃,曹植《洛神赋》中的绝美形象。
讲解
本诗艺术特色有三:其一,空间转换由外而内,从“画堂”全景到“舞席”“歌唇”特写;其二,感官描写丰富,烛光(视觉)、调筝(听觉)、汗湿(触觉)交织;其三,双重对比手法——尾联以神话人物对比现实舞妓,而“罗轻讵著身”又以服饰之轻反衬人体之美。孟浩然此类宴饮诗,不同于其山水诗的冲淡,展现了诗人参与世俗娱乐的另一面。
古诗赏析
全诗以六联铺陈夜宴观妓场景:首联点明时间地点,中四联工笔刻画舞妓的妆容、姿态与乐舞之妙,尾联用曹植《洛神赋》典故反衬妓之美艳。诗人运用“烛吐”“妆成”等拟人手法,将静态景物动态化;“汗湿偏宜粉”等句突破传统审美,体现盛唐开放气象。结句虚拟笔法,以洛神为参照,将现实欢愉推向神话维度。
创作背景
此诗作于孟浩然游历长安期间,时值盛唐歌舞升平之际。崔明府(县令崔姓友人)设夜宴招待,席间观妓歌舞助兴。诗人通过描绘歌舞场景,既展现唐代贵族夜宴的奢靡风尚,也暗含对自身仕途失意的淡淡感慨。
作者信息
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:孟浩然全部诗词(445首)名句数量:孟浩然经典名句(1530条)