以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首·七
方回 〔宋朝〕
土衡怒鬼子,仲氏不谓然。
云间对日下,此语亦浅旃。
丈夫贵有立,声名动万年。
青蝇能肆污,白璧讵改妍。
君但满酌我,一笑吞青天。
古诗译文
陆士衡(陆机)像愤怒的鬼怪一样与人争执,他的二弟陆仲氏却不以为然。兄弟俩在云间(指松江,陆机陆云故乡)和日下(指洛阳,代指朝廷)两地遥相对望,这种说法其实也很浅显。大丈夫贵在有所建树,让声名流传万古。苍蝇能够肆意玷污事物,但洁白的璧玉又怎能改变其光艳?你只管给我满上酒,我们一笑之下可以吞下整个青天!
知识点
1. 陆机与陆云:西晋著名文学家,陆机《文赋》为中国文学批评重要文献,二人并称“二陆”。
2. 云间与日下:云间是松江(今上海)古称,日下代指帝都,出自《世说新语》“云间陆士龙,日下荀鸣鹤”。
3. 青蝇典故:《诗经·小雅·青蝇》以青蝇比喻谗佞小人,后世常以此典指代谗言毁谤。
4. 白璧无瑕:成语,比喻人品或事物完美无缺,诗中强调即使遭污也不改本色。
5. 分韵赋诗:古代诗人聚会时,拈取诗句中的字为韵脚作诗,本诗以陶渊明诗句分韵,“旃、年、妍、天”押韵。
6. 方回诗风:方回推崇江西诗派,诗风瘦硬生新,善用典故,这首作品兼具豪放与理趣。
古诗注解
- 土衡:指西晋文学家陆机,字士衡。“土”应为“士”之误,即“士衡”。
- 怒鬼子:形容愤怒如鬼怪的样子,此处指陆机性格刚烈、与人争辩时的状态。
- 仲氏:指陆机的弟弟陆云,字士龙,排行第二,故称仲氏。
- 云间对日下:云间指陆机陆云的家乡松江(华亭),日下指京都洛阳。西晋时人称陆云“云间陆士龙”,称洛阳为“日下”。
- 浅旃:旃通“焉”,浅显、肤浅的意思。
- 青蝇:比喻进谗言的小人。《诗经·小雅·青蝇》有“营营青蝇,止于樊”之句。
- 白璧:洁白的美玉,比喻高洁的品格。
- 满酌我:给我斟满酒。
- 吞青天:夸张手法,形容气概豪迈,无所畏惧。
讲解
这首《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首·其七》是方回借陶渊明诗韵抒怀之作。开头通过陆机、陆云兄弟的典故,引出对争论与名利的思考:陆机性情刚烈,常“怒如鬼子”,弟弟陆云却不以为然。方回认为二人“云间对日下”的显摆式对话其实很浅薄。接着诗人转向人生根本问题——大丈夫应当立身建功,使声名流传万年。中间以“青蝇”和“白璧”对举,面对小人的谗言污蔑,真正的君子如同白玉,不会因此失去光彩。最后两句是全诗高潮,诗人劝酒并豪言“一笑吞青天”,以极度夸张的想象,表达对毁谤的蔑视和超然自得的精神境界。整首诗从历史典故切入,落脚于人生气度,既有宋诗重理趣的特点,又带有几分李白式的豪放。学习此诗,重点在于理解青蝇、白璧的象征意义,以及“吞青天”这一意象所传达的自信与旷达。
古诗赏析
本诗为方回分韵赋诗之作,借古抒怀,气韵豪迈。前四句引用陆机、陆云兄弟故事。陆机性格刚烈,常与人争辩,陆云则相对平和。方回评价二人“云间对日下”的典故过于浅显,意在超越表面的是非争辩。中间四句是诗眼:“丈夫贵有立,声名动万年”表明诗人追求立言立行、名垂青史的志向;“青蝇能肆污,白璧讵改妍”以青蝇与白璧对举,坚定表达谗言虽恶却无损高洁之志。末二句“君但满酌我,一笑吞青天”极具浪漫豪放色彩,以饮酒吞天的夸张意象,展现诗人超然物外、笑对毁誉的豁达胸襟。全诗由史入理,由理入情,层次分明,格调雄健。
创作背景
方回(1227-1307),字万里,号虚谷,宋末元初诗人。此诗为《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》中的第七首,借陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”诗句分韵赋诗。方回身处宋元易代之际,感慨颇多。诗中借陆机陆云兄弟典故,暗喻自己在乱世中的处世态度。陆机、陆云为西晋名士,陆机后因卷入政治斗争被谗杀害。方回借此表达对谗言诽谤的不屑,以及坚守清白、豪迈旷达的人生追求。创作时间大致在宋亡后,方回隐居杭州时期。
作者信息