药圃
未知 〔唐朝〕
绿叶红英遍,仙经自讨论。
偶移岩畔菊,锄断白云根。
古诗译文
绿叶片片红色花朵四处盛开,关于仙道的经书自有高人来探讨。我偶然将山岩边的菊花移植到药圃,一锄头下去,仿佛挖断了白云的根脉。
知识点
1. 体裁:本诗为五言绝句。
2. 意象:诗中运用了“药圃”、“仙经”、“岩畔菊”、“白云根”等意象,共同营造出隐逸、修仙的意境。
3. 炼字:“遍”字写出了药圃的生机勃勃,“偶”字体现了隐居生活的闲适随意,“断”字则显得有力而奇崛。
4. 道教文化:诗中提及“仙经”,反映了唐代道教思想的流行及其对文人生活与创作的影响。
5. 夸张手法:“锄断白云根”运用了夸张的修辞,将实体动作与虚化景象结合,增强了诗歌的艺术感染力。
古诗注解
- 药圃:种植药用植物的园地。
- 红英:红色的花。英,花。
- 仙经:指道家或道教关于炼丹、修仙的经典。
- 讨论:研究、探讨。
- 岩畔菊:生长在山岩边的野菊花。菊有药用价值,故移植于药圃。
- 白云根:古人认为白云生于深山岩穴,故称“白云根”。此句既写锄地之深,触及山石,也暗含仙气缭绕的意境。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面入手:首先,理解诗题《药圃》点明了歌咏对象,并非单纯的花园,而是与养生、修仙相关的场所。其次,分析诗句:前两句是场景与心境的铺陈,后两句是具体行动与诗意的升华。关键在于品味“锄断白云根”这一句,它不仅是写实(锄地至深),更是写意,将隐居之地的高远、洁净以及与世隔绝的仙境感生动地表现了出来,使全诗从平凡的劳作中超脱出来,达到了物我合一、人间仙境的审美境界。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了唐代山水田园诗的特色。
古诗赏析
这首五言绝句以简洁的笔触勾勒出一幅富有仙意的山居药圃图。前两句“绿叶红英遍,仙经自讨论”静态描写药圃的繁茂景象与主人的精神追求,色彩明丽,意境超脱。后两句“偶移岩畔菊,锄断白云根”则转为动态叙述,一个“偶”字显出随性自然,“锄断白云根”是神来之笔,想象奇特,将平凡的锄地动作与缥缈的白云相联系,极富夸张和浪漫色彩,使整个画面瞬间灵动、空灵起来,仿佛普通的农事活动也沾染了仙气,充分体现了诗人高雅的志趣和丰富的想象力。
创作背景
此诗具体创作背景已不可考,题为《药圃》,作者亦未知。从内容推断,诗人应是一位隐居山林的士人,可能对道家思想有所倾慕。诗中描绘了打理药圃的情景,充满了隐逸生活和求仙问道的闲适情趣,反映了唐代部分文人追求自然、向往长生的精神世界。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)