宴清都
吴文英 〔宋代〕
绣幄鸳鸯柱。
红情密,腻云低护秦树。
芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。
东风睡足交枝,正梦枕,瑶钗燕股。
障滟蜡,满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
人间万感幽单,华清惯浴,春盎风露。
连鬟并暖,同心共结,向承恩处。
凭谁为歌长恨,暗殿锁,秋灯夜语。
叙旧期,不负春盟,红朝翠暮。
古诗译文
锦绣的帷帐环绕着连理树般的双柱。红花繁密多情,如浓云低低地护绕着秦中的嘉树。芳香的树根相互依倚,花梢像钿盒一样紧密扣合,这情景让深闺的锦屏美人也心生嫉妒。东风里,在交错的枝柯间睡足,正像那梦中的玉枕上,并排放着燕尾状的瑶钗。举着风蜡,在滟滟烛光下遍照欢乐的花丛,那孤独无伴的嫦娥,在清冷中羞于度过这夜晚。
人世间有万千感慨,最为幽寂孤单。想那华清池中惯于沐浴的贵妃,曾享尽春风露水般的恩宠。梳着双鬟,共享温暖;结成同心,共结恩爱,在承受皇恩之处。可如今,凭靠谁来歌唱这《长恨歌》?幽暗的殿堂紧闭,只有秋灯伴着夜雨私语。期盼着重续旧日的盟约,不负那春天的誓言,朝朝暮暮与红花翠叶相伴。
人世间有万千感慨,最为幽寂孤单。想那华清池中惯于沐浴的贵妃,曾享尽春风露水般的恩宠。梳着双鬟,共享温暖;结成同心,共结恩爱,在承受皇恩之处。可如今,凭靠谁来歌唱这《长恨歌》?幽暗的殿堂紧闭,只有秋灯伴着夜雨私语。期盼着重续旧日的盟约,不负那春天的誓言,朝朝暮暮与红花翠叶相伴。
古诗注解
- 宴清都:词牌名,双调一百零二字。
- 绣幄鸳鸯柱:绣幄,锦绣帷帐,喻海棠花丛繁茂。鸳鸯柱,指连理枝,或支撑花棚的成对柱子。
- 红情密,腻云低护秦树:红情密,形容海棠花红艳繁密。腻云,形容花朵如丰腴的云朵。秦树,传说中产于秦中的双株海棠,亦暗指唐玄宗与杨贵妃故事发生的长安一带。
- 芳根兼倚,花梢钿合:树根相倚,花梢交合,喻亲密无间。钿合,即钿盒,镶嵌金花的盒子,常喻情人间信物,此处喻花梢紧密相合。
- 锦屏人妒:锦屏人,指深闺中的女子。连海棠的亲密都让她嫉妒,反衬其幽独。
- 东风睡足交枝:化用唐玄宗喻杨贵妃“海棠睡未足”典故,描绘海棠在交缠的枝头睡态。
- 障滟蜡,满照欢丛:障,遮挡。滟蜡,烛光摇动貌。此句写秉烛赏花。
- 嫠蟾冷落羞度:嫠蟾,孤独的月中嫦娥。与人间“欢丛”形成强烈对比。
- 华清惯浴,春盎风露:用杨贵妃曾在华清池沐浴,如春风露水般承受恩泽的典故。
- 连鬟并暖,同心共结:连鬟,女子所梳双鬟,亦指恩爱夫妻。同心共结,指同心结。皆喻亲密爱情。
- 暗殿锁、秋灯夜语:暗指安史之乱后,唐玄宗被幽禁的凄凉晚景,亦隐喻人间永恒的孤独与遗憾。
- 叙旧期、不负春盟,红朝翠暮:期盼重续旧盟,不辜负春天的誓约,永享朝朝暮暮的欢好。红翠,指代花叶,亦指美好时光。
作者信息
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。古诗数量:吴文英全部诗词(744首)名句数量:吴文英经典名句(2211条)