眼儿媚
赵佶 〔宋朝〕
玉京曾忆昔繁华。
万里帝王家。
琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。
家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。
古诗译文
曾忆汴京当年何等繁华,
帝王之家威震万里天涯。
琼林苑里玉殿巍峨,朝朝弦管喧阗,暮暮笙琶纷列如花。
如今花城人去萧条冷落,春梦犹绕胡地风沙。
故园家山不知何处,怎忍再听羌笛,声声吹彻《梅花》。
帝王之家威震万里天涯。
琼林苑里玉殿巍峨,朝朝弦管喧阗,暮暮笙琶纷列如花。
如今花城人去萧条冷落,春梦犹绕胡地风沙。
故园家山不知何处,怎忍再听羌笛,声声吹彻《梅花》。
知识点
1. 词牌《眼儿媚》:双调四十八字,上片五句三平韵,下片五句两平韵,声情婉转,宜写哀感。
2. 琼林苑:北宋皇家御苑,在开封城西,徽宗曾绘有《琼林苑图》。
3. 羌笛与《梅花落》:汉乐府横吹曲之一,唐人诗“梅花落处羌笛哀”已成固定意象,表征边愁与乡思。
4. “花城”一词最早见于晚唐诗,宋人沿用,指都市繁华如花;此处以“花城人去”四字写尽空城之惨。
5. 帝王词:南唐后主李煜、北宋徽宗赵佶皆以国君身份写词,身世之感与家国之恨合一,形成独特的美学范式。
古诗注解
- 玉京:指北宋都城汴京(今河南开封)。
- 琼林玉殿:琼林苑与皇宫宝殿,皆皇家游宴之所。
- 朝喧弦管,暮列笙琶:写宫廷日夜笙歌不辍。
- 花城:喻指昔日繁花似锦的汴京。
- 胡沙:借指金国荒漠,亦暗自身被掳之地。
- 羌笛:西北少数民族乐器,声多哀怨。
- 梅花:即《梅花落》,笛曲名,寓故国之思。
讲解
这首小令只有四十八字,却写尽一座城市的盛衰,一个王朝的兴亡,一位帝王的囚泪。关键在“曾忆”与“今”之间的巨大断裂:上片用“琼林”“玉殿”“万里”“朝暮”等空间与时间的大词,把繁华推向极致;下片用“人去”“萧索”“胡沙”“羌笛”等荒凉意象,把繁华撕碎。尤其结句“吹彻梅花”,一声笛曲,三层含义:一写北地实境,二写故国之音,三写“梅花”零落,隐喻大宋国运。词人没有直接哭喊,只让笛声替自己呜咽,这正是“眼儿媚”词牌特有的“含悲不露”的声情。读这首词,要把耳朵贴在历史的缝隙上,才能听见那支羌笛在千年风沙里断断续续地吹。
古诗赏析
上片极写“昔繁华”,空间由“玉京”放大到“万里”,时间由“朝”延及“暮”,声色交织,呈一派帝王富贵气象。下片跌落到“今萧索”,以“春梦”一转,化实为虚,化盛为衰;“胡沙”“羌笛”皆北地特有之物,声声催泪。结句“吹彻梅花”,既写乐曲,又写落梅,亦写心碎,含蓄不尽。全篇以盛衰对比、哀乐对照,写亡国之君的个人之痛,亦写时代群体之悲,寥寥数语,抵得上一部《东京梦华录》的残泪。
创作背景
此词作于徽宗赵佶被金兵俘虏北行之后。靖康之变,国破家亡,帝后皇族皆成阶下之囚。词人于北地追忆汴京盛景,痛感繁华一去不复,故借《眼儿媚》小令,以“曾忆”二字领起,写帝王之悲,实亦家国之悲。
作者信息
宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。古诗数量:赵佶全部诗词(40首)名句数量:赵佶经典名句(106条)