雪中狂言五首
张耒 〔宋朝〕
今春齐安大疾疫,闾里老弱死籍籍。篾绳芦席肩两夫,绕郭累累瘗千百。玄冥一日行正令,疠气入地应千尺。异乡身健百不忧,有钱但知沽酒吃。
古诗译文
今年春天齐安地区瘟疫大流行,街坊邻里老弱病死者众多,名册上登记得密密麻麻。用竹篾绳索和芦苇席子裹着尸体,由两个役夫用肩扛着,在城郭周围累累叠叠埋葬了成百上千人。冬神玄冥一旦行使它正常的时令(指降下大雪),这疫疠之气被深深压入地下应有千尺之深。我作为异乡客,身体尚且健康,百事不忧,有了钱只知道买酒来喝。
知识点
1. 张耒:字文潜,号柯山,北宋文学家,“苏门四学士”之一。其诗风格平易舒坦,多反映社会现实和民生疾苦。
2. 玄冥:中国古代神话中的水神、冬神,亦为北方之神。在文学中常用来指代冬季或寒冷之气。
3. 疾疫与古代社会:在古代医疗条件落后的情况下,大规模瘟疫(如鼠疫、天花等)对社会造成毁灭性打击,常导致人口锐减、经济衰退和社会动荡。诗人记录疫情,具有重要的史料价值。
4. 谪居文学:古代官员被贬谪到边远之地后创作的文学作品,常包含对自身命运的感慨、对民生疾苦的关切以及对朝政的隐晦批评。张耒此诗即属此类。
5. 白描手法:中国文学创作中,用最简练的笔墨,不加烘托渲染地描绘出鲜明生动的形象。本诗前四句是典型例子。
古诗注解
- 齐安:宋代黄州齐安郡,今湖北黄冈一带。
- 疾疫:指流行性传染病,瘟疫。
- 闾里:乡里,街坊。
- 死籍籍:形容死亡人数众多,名册登记得密密麻麻。籍籍,纷乱、众多的样子。
- 篾绳芦席:竹篾编的绳索和芦苇编的席子,指用简陋的物料包裹尸体。
- 肩两夫:由两个役夫用肩膀扛抬。
- 绕郭:围绕着城郭。
- 累累:重叠堆积的样子。
- 瘗:掩埋,埋葬。
- 玄冥:中国古代神话中的冬神,亦指冬季、寒气。
- 行正令:行使正常的时令职权,这里指降下大雪,带来严寒。
- 疠气:指能致病的瘟疫之气。
- 沽酒:买酒。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面展开:首先,在内容层面,它是一首珍贵的“诗史”,记录了宋代一次具体的瘟疫灾难,前四句的细节描写如同历史镜头,极具冲击力。其次,在情感层面,诗人经历了从悲悯(描绘惨状)到期盼(大雪压疠气)再到无奈自嘲(沽酒度日)的复杂心理变化,最后两句的“狂言”是理解诗人情感的关键,并非真正的享乐,而是痛苦至极的宣泄。再次,在艺术层面,诗歌运用了对比手法:民众的大规模死亡与个人的“身健”对比,社会的深重苦难与个人“沽酒吃”的微小行为对比,强化了悲剧感和荒诞感。最后,在思想层面,诗歌体现了儒家知识分子关心民瘼的情怀,也反映了在自然力量和命运面前个人的渺小与无力。整体上,这首诗以冷峻的笔调、克制的语言,表达了最深切的人道主义关怀。
古诗赏析
本诗以白描手法,真实而震撼地记录了一场瘟疫灾难。前四句直接描绘惨状:疫情凶猛(“大疾疫”)、死者众多(“死籍籍”)、葬仪简陋(“篾绳芦席”)、坟茔遍地(“绕郭累累”),画面感极强,充满沉痛感。五六句笔锋一转,寄望于自然神力,“玄冥行正令”降下大雪,将“疠气”深埋,这既是古人对瘟疫起因的朴素认知,也隐含了对肃杀寒冬能终结疫情的期盼。最后两句,诗人从宏观的悲惨场景收缩到自身,自称“异乡身健”,看似超脱,宣称“有钱但知沽酒吃”,实则是极度悲愤、无力改变现实后的苦涩自嘲与消极反抗。这种“狂言”背后,是深切的同情、无奈与对生命无常的慨叹。全诗语言质朴,情感真挚,由社会惨象写到个人心境,层次分明,具有强烈的现实批判精神和深沉的人文关怀。
创作背景
此诗创作于宋代,作者张耒晚年谪居黄州(齐安郡)期间。当时当地爆发了严重的瘟疫,死者甚众,景象凄惨。张耒亲身经历了这场灾难,目睹了百姓的苦难与官府的应对(或无力应对)。诗题为“雪中狂言”,实则是借酒后的“狂言”抒发胸中的悲愤与无奈。大雪虽能暂时压制“疠气”,却无法消除人间的苦难,诗人自身作为贬谪之身的“异乡客”,在巨大的死亡阴影前,其“身健百不忧,有钱但知沽酒吃”的表态,充满了深沉的痛苦与复杂的自我排遣。
作者信息
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。古诗数量:张耒全部诗词(2147首)名句数量:张耒经典名句(4281条)