写新诗寄微之,偶题卷后
白居易 〔唐朝〕
写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。
未容寄与微之去,已被人传到越州。
古诗译文
写完新诗反复吟读,满卷都是愁绪,浅红的信纸上留下小小的字迹。
还没来得及寄给元稹(微之),这首诗却已被人传到了越州。
知识点
1. 元白唱和:白居易与元稹的诗歌往来史称“元白唱和”,是中唐文学的重要现象。
2. 唐代诗歌传播:主要通过题壁、传抄、歌妓演唱等方式,速度远超官方渠道。
3. 笺纸文化:唐代文人注重信纸选择,红笺多用于抒情,青笺用于公务。
4. 银钩典故:出自《晋书·卫瓘传》,后成为书法艺术的代称。
古诗注解
- 微之:元稹,字微之,白居易的挚友,唐代著名诗人。
- 浅红笺纸:唐代文人常用的染色信纸,此处暗示诗作的情感细腻。
- 小银钩:比喻清秀的字迹,如银钩般纤细有力。
- 越州:今浙江绍兴,元稹当时可能在此任职,体现诗作传播之快。
讲解
此诗揭示了唐代诗歌传播的两个维度:
① 私人性:首句“满卷愁”体现创作是私人情感宣泄;
② 公共性:末句显示作品一旦完成便进入公共领域。
艺术手法上,用“浅红”与“银钩”的色彩对比,强化了诗作未寄先传的戏剧效果,反映中唐文人既渴望知音又困于现实的矛盾心理。
古诗赏析
全诗以“愁”为眼,通过“笺纸”“银钩”等意象展现创作时的孤寂。
后两句以戏剧性转折,既表现诗作流传之快,又暗含对知音难觅的感慨。
语言平实却意蕴深远,体现了白居易“通俗中见深情”的创作风格。
创作背景
此诗作于白居易任江州司马期间(约816-818年),与元稹分隔两地,常以诗寄情。
诗中“已被人传到越州”反映了唐代诗歌通过民间传抄迅速流传的现象,也暗含对友人思念未达的无奈。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)