薛中丞
白居易 〔唐朝〕
百人无一直,百直无一遇。
借问遇者谁,正人行得路。
中丞薛存诚,守直心甚固。
皇明烛如日,再使秉王度。
奸豪与佞巧,非不憎且惧。
直道渐光明,邪谋难盖覆。
每因匪躬节,知有匡时具。
张为坠网纲,倚作颓檐柱。
悠哉上天意,报施纷回互。
自古已冥茫,从今尤不谕。
岂与小人意,昏然同好恶。
不然君子人,何反如朝露。
裴相昨已夭,薛君今又去。
以我惜贤心,五年如旦暮。
况闻善人命,长短系运数。
今我一涕零,岂为中丞故。
古诗译文
百人之中难觅一正直之士,百位正直之人又难逢一次知遇。
若问今日得遇者是谁?正是那端方君子得以行于正路。
御史中丞薛存诚,坚守刚直之心极为坚定。
圣明之君目光亮如白日,再次委以执掌国法大权。
奸邪豪强与谄媚巧佞之徒,并非不憎恶他、不畏惧他。
正直之道渐见光明,邪僻之谋难以长久掩盖。
每因他“不顾自身”的节操,便知他自有匡救时局的才具。
张设他如补缀坠落之网纲,倚仗他如撑持将倾之檐柱。
悠悠上天之意,报应施予纷杂回环。
自古已幽暗渺茫,从今更不可究诘。
岂会与小人之心,昏然同其好恶?
不然为何君子之人,反如朝露般倏忽消逝?
裴相昨日已夭折,薛君今晨又离去。
因我惜贤之心,五年光阴竟如旦暮之短。
况闻善良之人寿命,长短原系于运数。
今日我潸然泪下,又岂仅为薛中丞之故?
知识点
1. 御史中丞:唐代御史台副长官,从三品,掌纠弹百官,与侍御史、殿中侍御史分署办公,号称“台端”。
2. “匪躬”典故:源出《周易·蹇卦》“王臣蹇蹇,匪躬之故”,指臣子不计个人安危,竭诚事君,后成为士大夫最高节操之一。
3. 裴垍:字宏中
古诗注解
- 百人无一直:直,正直。意为百人之中难得一正直之士。
- 百直无一遇:遇,知遇、重用。即使百位正直之人,也难逢一次被赏识的机会。
- 中丞:唐代御史台副长官,掌纠弹百官,位高权重。
- 薛存诚:字资明,河中宝鼎人,元和末官至御史中丞,以刚直著称。
- 皇明烛如日:皇明,指皇帝圣明;烛,照耀。喻皇帝洞察如日光。
- 秉王度:执掌国家法度。
- 匪躬节:匪,非;躬,自身。“匪躬”即不顾自身,语出《易经·蹇卦》“王臣蹇蹇,匪躬之故”,指不惜牺牲个人利益的节操。
- 匡时具:匡救时局的才具。
- 张为坠网纲:张设他如补缀坠落之网纲,喻挽救将坠的法纪。
- 倚作颓檐柱:倚仗他如撑持将倾之檐柱,喻支撑危局。
- 报施纷回互:报施,报应与施予;纷回互,纷杂回环,指天道报应难以预测。
- 冥茫:幽暗渺茫,不可究诘。
- 朝露:早晨的露水,日出即晞,喻人生短暂。
- 裴相:指裴垍,元和末拜相,旋卒,年仅四十八。
- 五年如旦暮:自裴垍去世(元和十五年,820)至薛存诚去世(长庆二年,822),首尾仅三载,诗人举其成数,痛惜贤才连丧,光阴倏忽。
古诗赏析
全诗二十句,一韵到底,以“直”字为骨,以“哭”字为血。首四句凌空立论,以双重“百人”“百直”之排比,极言正直之稀、遇合之难,突兀振起。次八句正面写薛存诚,句句夹叙夹议:“守直心甚固”五字,写尽其品格;“皇明烛如日”一转,把君主、时代、个人三者关系一笔提清;“奸豪与佞巧”一联,用“非不憎且惧”双重否定,衬出直道之威;“张为坠网纲,倚作颓檐柱”连用两个比喻,将国家倚赖之重、个人负荷之苦一并写足。
后八句忽转入“天问”:先以“悠哉上天意”一声长叹,把个人悲恸升华为历史悲剧;再以“岂与小人意”一反诘,把君子小人之辨推向极致;末用“裴相昨已夭,薛君今又去”对举,以“五年如旦暮”之时间压缩法,把两次死亡连成一声长哭;结句“今我一涕零,岂为中丞故”,一笔宕开,由哭一人到哭天下贤者,由哭贤者到哭时代,由哭时代到哭天道,收得沉痛而空灵。全诗议论、叙事、抒情三者交融,刚直之骨与苍凉之气并存,是白居易五古中沉郁顿挫的一篇。
创作背景
此诗约作于唐穆宗长庆二年(822)冬,白居易时在长安任中书舍人。薛存诚以御史中丞身份暴卒,朝野震悼。白氏与薛氏同朝为官,素重其刚正,又联想到前数年宰相裴垍亦英年早逝,贤才相继凋零,深感天道难问、政治清明难继,遂作此五古长篇,既哭薛存诚,亦哭天下君子,更哭时代之衰。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)