雪小霁,顺风过谢阳湖
杨万里 〔宋朝〕
都梁三日雪没屋,小船行水如行陆。
山阳一朝帆遇风,大船行水如行空。
昨来牵天冻得泣,买芦燎衣芦自湿。
朝来牵夫皆上船,收缆脱巾篷底眠。
楼船忽然生两翼,横飞直过阳侯国。
千村一抹片子时,四岸人家眼中失。
似闻咫尺是杨州,更数宝应兼高邮。
青天万里当径度,不堪回首都梁路。
古诗译文
在都梁(盱眙)连下了三天大雪,积雪几乎埋没了房屋,小船在水里行走,就像在陆地上行走一样艰难(形容天寒地冻,水面似乎凝固,行船受阻)。
到了山阳(淮安)一天早晨,大船遇到顺风,船行水上,仿佛在天空中飞行一样轻快。
昨天纤夫们拉船时,天冷得让人哭泣,想买些芦苇烤火,芦苇却湿得点不着。
今天早晨,纤夫们都上了船,收起缆绳,摘下头巾,在船舱里安然入睡(意指风力强劲,无需拉纤)。
大船忽然像长出了两只翅膀,横飞直闯地渡过了水神阳侯的国度(意指快速驶过了广阔的湖面)。
千座村庄像一抹而过的画面,时间极短,两岸的人家也迅速在眼前消失。
仿佛听说近在咫尺的地方就是扬州,更不用说还要经过宝应和高邮了。
本来应当径直飞渡这万里青天(指广阔无垠的水面),却不堪回首,不愿再看一眼那艰难的都梁来路。
知识点
1. 杨万里,字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。他的诗风清新自然,富有情趣,自成一家,被称为“诚斋体”。
2. “诚斋体”的特点:善于捕捉自然景物的特征和瞬间的动态,想象新奇,语言通俗明快,幽默风趣。这首诗中“楼船忽然生两翼”便是“诚斋体”想象奇特的典型体现。
3. 地名变迁:诗中的“都梁”即今天的江苏省盱眙县,历史上曾是重要的城池。“山阳”即今天的淮安市淮安区,是运河沿线的重要节点。谢阳湖是洪泽湖的古称或部分区域称呼,洪泽湖是中国第四大淡水湖,位于淮河下游。
4. 阳侯:古代中国神话中的波涛之神。传说阳侯是伏羲的臣子,因罪投江而死,化为波涛之神,能兴风作浪。后世多以“阳侯”代指洪水或波浪。
古诗注解
- 雪小霁:大雪过后,天气初晴。小霁,指雪后转晴。
- 都梁:古地名,在今江苏省盱眙县境内。
- 山阳:古地名,在今江苏省淮安市淮安区。
- 谢阳湖:即洪泽湖的一部分,位于淮河下游。
- 阳侯:古代传说中的波涛之神,这里指代湖水。
- 宝应、高邮:均为地名,位于江苏省,是诗人沿运河或湖道南下扬州的必经之地。
- 千村一抹片子时:形容船速极快,千村万户在眼前一闪而过,就像抹去了一笔颜料,时间极短。
讲解
这首诗是杨万里记录自己乘船经过洪泽湖时的一篇纪行佳作。我们可以从两个层面来深入理解它:
一、内容与结构:全诗以行船经历为线索,分为三个层次。第一层(前四句)总写雪后初晴,顺风扬帆,从“如行陆”的艰难过渡到“如行空”的畅快。第二层(中六句)具体描绘了这种畅快,通过昨日纤夫之苦与今日舟行之速的对比,以及“生两翼”、“横飞”、“一抹”等极具动感的词语,将船行速度之快、心情之愉悦表现得淋漓尽致。第三层(最后两句)在前文畅快的基础上,笔锋一转,望向艰难的来路,生出“不堪回首”的感慨,使得全诗的情感层次更加丰富,有了回味的余地。
二、艺术手法与情感:这首诗集中体现了杨万里诗歌的艺术特色。首先是对比手法的运用,这是全诗的骨架,通过环境(雪没屋 vs 帆遇风)、人物状态(纤夫泣 vs 篷底眠)、行船感受(如行陆 vs 如行空)的多重对比,极大地增强了诗歌的表现力。其次是夸张与想象,如“楼船生两翼”的想象,将物理的快速转化为艺术的美感,赋予了平常的旅行经历以奇特的诗意。最后是情景交融,诗中的“快”不仅是船速,更是诗人心境的投射,而结尾的“不堪回首”又将这种单纯的快感深化,夹杂了对旅途艰辛的记忆,使得情感真实而复杂。
古诗赏析
这首诗以强烈的对比手法,生动地描绘了行船由“难”到“易”的巨大转变,展现了诗人从郁闷到豁然开朗的心情变化。
对比鲜明,叙事生动:诗的前半部分(前四句)通过“小船行水如行陆”与“大船行水如行空”的比喻,直接对比了雪后无风的凝滞与顺风扬帆的轻快。“三日没屋”的雪与“一朝遇风”的转折,形成了时间上的强烈反差。中间四句(五至八句)则通过“昨来”与“朝来”纤夫状态的对比——昨日冻得哭泣、燎湿芦,今日收缆安眠,进一步强化了这种转变的戏剧性。
想象奇特,夸张有力:“楼船忽然生两翼,横飞直过阳侯国”两句,想象大胆,将顺风疾行的船比作生出翅膀的飞舟,不仅写出了船速之快,更赋予了诗歌浪漫的色彩和飞动的气势。“千村一抹片子时,四岸人家眼中失”则通过夸张的手法,极言船速之快,两岸景物一闪而过,如同水墨画中的一抹淡彩,转瞬即逝。
心理刻画,余味悠长:诗的最后两句“青天万里当径度,不堪回首望都梁”,既表达了诗人面对顺境、渴望一往无前的豪情,又含蓄地流露出对来时艰辛路程的不堪回首。这种复杂的心理,使得诗歌不止于写景叙事,更增添了情感深度,引人回味。
创作背景
宋孝宗淳熙十六年(1189年)冬,杨万里从临安(今杭州)出发,奉命迎接金国使者。他从运河乘船北上,途经高邮、宝应、山阳(淮安)等地。这首诗即写于这一年的行程之中。诗人先是在都梁(盱眙)遭遇了连续三天的暴雪,天寒地冻,行船极为艰难,甚至需要纤夫拉拽。然而,当船行至山阳,进入广阔的洪泽湖(谢阳湖)区域时,风向突变,顺风强劲,大船得以乘风破浪,飞速前进。诗人经历了前期的困苦与后期的畅快,心情也随之跌宕起伏,有感而发,写下了这首对比鲜明、生动形象的纪行诗。
作者信息