戏题画山水图歌
杜甫 〔唐朝〕
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。
古诗译文
十日画成一条水流,五日画就一块山石。
擅长绘画的人不愿受催促逼迫,王宰这才肯留下真迹。
壮丽啊,这幅昆仑山和方壶山的图画,高高悬挂在您家白色墙壁之上。
画中景象从巴陵、洞庭一直延伸到日本以东,赤岸的水仿佛与天上的银河相通,其间有云气伴随着飞龙。
船夫和渔人正驶向水边停靠,山上的树木全都低伏在狂风巨浪之中。
王宰尤其擅长画远景,自古无人能比,咫尺的画幅仿佛能展现出万里江山。
怎样才能得到并州锋利的剪刀,把这吴淞江的半边江水剪取下来呢?
知识点
古诗注解
- 王宰:唐代蜀地著名画家,与杜甫同时代,擅长画山水树石。
- 能事:擅长的事情,这里指绘画的才能。
- 昆仑方壶:昆仑山和方壶山,都是传说中的仙山,这里泛指画中的高山,形容境界宏大。
- 巴陵:今湖南岳阳。
- 日本东:指东方极远之地。
- 赤岸:传说中的地名,一说指江苏六合县东南的赤岸山,这里泛指遥远的水岸。
- 浦溆(xù):水边。
- 亚:通“压”,低伏的样子。
- 并州:古州名,在今山西太原一带,以出产锋利的剪刀闻名。
- 吴松:即吴淞江,古称松江,流经今江苏、上海一带。
讲解
这首诗的讲解可以从以下几个层面入手:首先,理解杜甫写作此诗的目的不仅是赞美一幅画,更是借此阐发他的艺术观——真正的艺术创作需要时间和心境的保障,反对急功近利。其次,分析杜甫如何用诗歌语言“翻译”和“再创造”绘画形象,他将静态的画面转化为动态的、有声有色的诗境,如“云气随飞龙”、“山木尽亚洪涛风”,增强了画面的生动感。再次,把握诗中的空间转换技巧,从宏观的昆仑方壶,到具体的巴陵、日本东,再到微小的舟人渔子,最后聚焦于“吴松半江水”,视野开阔,收放自如,这既是画作的特色,也是诗笔的妙处。最后,体会结尾的奇特意象“翦取吴松半江水”,这是一种夸张的赞美,表达了诗人恨不能将画中美景据为己有的强烈情感,同时也暗示了艺术(画作)具有浓缩自然之美的神奇力量。整体上,这首诗是诗画交融的典范,展现了杜甫作为诗人对绘画艺术的深刻理解和卓越表现力。
古诗赏析
这首诗是杜甫题画诗中的名篇。开篇四句先从王宰的创作态度写起,“十日画一水,五日画一石”,强调其创作严谨,不受促迫,奠定了全诗对严肃艺术精神的礼赞基调。中间部分具体描绘画中景象:以“昆仑方壶”总写山势之雄奇,接着笔墨纵横万里,由西部的巴陵洞庭写到东极的日本,再以“赤岸水与银河通”将画面引入缥缈神奇的境界,云气飞龙更添动态与仙气。而后镜头拉近,写“舟人渔子”在狂风洪涛中的微小身影,以动衬静,以人之小显山水之大,构图宏大而富有层次感。“尤工远势古莫比,咫尺应须论万里”两句,直接点出王宰绘画最精妙之处在于其处理空间、表现远景的卓越能力,体现了中国画“尺幅千里”的美学追求。结尾突发奇想,欲用并州快剪“翦取吴松半江水”,以极度夸张的想象表达了对画作的极度喜爱和赞美,收束全诗,余味无穷。全诗将画境、诗情与艺术理想融为一体,语言雄健奔放,想象瑰丽,是杜甫诗歌艺术与绘画美学相结合的典范之作。
创作背景
此诗是杜甫于唐肃宗上元元年(760年)在成都所作。当时杜甫生活相对安定,有机会欣赏友人珍藏的山水画。这首诗是杜甫为赞美画家王宰的《昆仑方壶图》而题的歌行体诗作。诗中不仅盛赞了王宰高超的画艺和不苟且的创作态度,也深刻体现了杜甫本人的艺术见解,即真正的艺术创作需要从容不迫的心境和精益求精的精神。同时,诗人借画中壮阔的山水景象,也隐约抒发了对天下江山和现实社会的深沉感慨。
作者信息