宣上人见示与诸公唱和
薛涛 〔唐朝〕
许厕高斋唱,涓泉定不如。
可怜谯记室,流水满禅居。
古诗译文
我勉强参与高雅的唱和,像涓涓细流比不上滔滔江水。
可叹那谯记室的才华,如流水般充盈禅居。
知识点
1. 薛涛(约768-832):唐代四大女诗人之一,字洪度,长安人,后寓居成都
2. 唱和诗:诗人间互相酬答的诗作,盛行于文人雅集
3. 谯周:三国时期著名学者,此处用作典故
4. 禅居:僧人住所,反映唐代佛教与文学的密切关系
5. 中唐诗歌特点:逐渐转向内敛,禅意成分增加
古诗注解
- 许厕高斋唱:勉强参与高雅的诗歌唱和。"许厕"意为勉强参与,"高斋"指高雅的书斋。
- 涓泉定不如:像细小的泉水肯定比不上(大江大河)。比喻自己才疏学浅。
- 谯记室:指谯周,三国时期蜀汉学者,以博学著称,此处借指参与唱和的某位文人。
- 流水满禅居:形容才华如流水般充满禅房,暗喻对方诗作自然流畅。
讲解
这首诗展现了三个层次:首先通过"许厕"表明自己勉强参与唱和的谦逊态度;继而用"涓泉"与"流水"的意象对比,既自谦又赞人;最后以禅居意象收束,营造出空灵意境。值得注意的是,唐代女性能参与文人唱和实属难得,薛涛通过精妙的诗歌语言,既遵守了社交礼仪,又展现了不逊须眉的才华。诗中"定不如""可怜"等用语,需结合唐代语言习惯理解,并非现代意义上的比较或怜悯。
古诗赏析
全诗采用对比手法,前两句以"涓泉"自喻,后两句用"流水"喻人,形成鲜明对照。诗中"可怜"二字并非真表怜悯,而是唐代常见的赞叹用语。薛涛作为唐代著名女诗人,在此展现了其谦逊品格与精湛诗艺,末句"流水满禅居"更将禅意与诗境完美融合,体现中唐诗歌向禅意化发展的趋势。
创作背景
此>
此诗作于薛涛晚年隐居浣花溪时期。当时多位文人雅士("诸公")与宣上人(一位高僧)进行诗歌唱和,薛涛参与其中。诗中既表达了自谦之意,又巧妙称赞了他人诗才,展现了唐代文人交往的雅致风尚。
作者信息
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。古诗数量:薛涛全部诗词(109首)名句数量:薛涛经典名句(369条)