西涧即事示卢陟
韦应物 〔唐朝〕
寝扉临碧涧,晨起澹忘情。
空林细雨至,圆文遍水生。
永日无馀事,山中伐木声。
知子尘喧久,暂可散烦缨。
古诗译文
我居住的屋门正对着碧绿的山涧,清晨起来心境澹泊忘却尘俗烦忧。
空旷的树林中细雨飘然而至,水面上泛起一圈圈圆形的涟漪。
漫长白日里没有多余的琐事,只听见山中传来樵夫伐木的声音。
我知道你在尘世的喧嚣中生活已久,来到这山中暂时可以解下烦扰的俗务。
空旷的树林中细雨飘然而至,水面上泛起一圈圈圆形的涟漪。
漫长白日里没有多余的琐事,只听见山中传来樵夫伐木的声音。
我知道你在尘世的喧嚣中生活已久,来到这山中暂时可以解下烦扰的俗务。
知识点
1. 韦应物:中唐著名诗人,诗风恬淡高远,以山水田园诗见长,与王维、孟浩然并称“王孟韦柳”。
2. 西涧:指滁州西涧,韦应物曾作《滁州西涧》(“独怜幽草涧边生”)使其成为文学名地。
3. 意象运用:诗中“空林”“细雨”“圆文”等意象组合,体现中国古典诗歌以景寓情的传统。
4. 尘缨典故:化用《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,喻洗濯世俗尘垢。
5. 五言古诗:全诗八句,每句五言,符合古体诗格式,不拘平仄,注重气韵自然。
古诗注解
- 寝扉:卧室的门,此处指居所。
- 碧涧:碧绿清澈的山涧。
- 澹忘情:心境淡泊,忘却世俗之情。
- 空林:空旷幽静的树林。
- 圆文:圆形的水纹、涟漪。
- 永日:漫长的白天。
- 尘喧:尘世的喧嚣。
- 烦缨:比喻世俗的烦扰和束缚。缨,系冠的带子,引申为束缚。
讲解
这首诗以“晨起”为时间起点,通过时空顺序展开:首联点明居所环境与心境,中二联具体描写听觉(细雨、伐木声)与视觉(圆文水生)的细腻感受,尾联转向对友人的劝慰,结构严谨。诗人善用对比手法: “尘喧”与“碧涧”、“永日无馀事”与“山中伐木声”,凸显自然与尘世的对立。语言上,“澹”“空”“永”等字眼强化了淡泊永恒的意境。整诗不仅是山水吟咏,更寄托了韦应物“身居官场而心向山林”的矛盾心理,劝人亦自勉,展现了中唐士人在动荡时局中寻求精神栖息的文化心态。
古诗赏析
本诗以白描手法勾勒出西涧清晨的幽静景致,通过“碧涧”“空林”“细雨”“水生”等意象,营造出空灵澹远的意境。前四句写景,以细腻笔触捕捉自然之趣:涧水碧澈、细雨润林、涟漪微漾,暗合诗人“澹忘情”的心境。后四句由景入情,“伐木声”以动衬静,凸显山居之闲适;末二句直抒胸臆,劝慰友人暂脱“尘喧”,呼应首句的忘情之志。全诗语言简淡清新,景情交融,既展现了韦应物诗歌“高雅闲淡”的风格,也传递了超脱尘累、返璞归真的生命哲思,读来如品清泉,沁人心脾。
创作背景
此诗约作于韦应物晚年任职滁州刺史期间(783—784年)。其时诗人常游历滁州西涧(今安徽滁州西郊),寄情山水以排遣仕途沉浮与人生感慨。诗中提及的“卢陟”应为友人,诗人借描绘西涧清幽景致与闲适生活,邀请久处尘嚣的友人暂离俗务,共享山林之趣,体现了韦应物追求宁静淡泊、向往自然的心境,亦是中唐文人寄意山水以寻求精神超脱的典型写照。
作者信息
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。古诗数量:韦应物全部诗词(651首)名句数量:韦应物经典名句(2433条)