西施咏
王维 〔唐朝〕
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
古诗译文
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
知识点
1. 王维是唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
2. 《西施咏》是一首五言古诗,古诗形式较为自由,不受格律限制。
3. “东施效颦”这一成语就源于此诗所引用的典故,用来比喻盲目模仿别人,结果适得其反。
古诗注解
- 西施:春秋时代越国苎罗山(在今浙江诸暨)的美女,曾由越王勾践献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子。宁久微:怎么能长久地处于低微的地位呢。
- 越溪:即若耶溪,在今浙江绍兴东南,是西施浣纱的地方。
- 傅:通“敷”,搽抹。
- 持谢:奉告。
- 邻家子:指东施。
- 效颦:模仿西施皱眉的姿态。据《庄子·天运》记载,西施因心口疼而皱眉,邻居丑女觉得很美,也学她的样子,结果显得更丑。
讲解
王维在这首诗中,以细腻的笔触描绘了西施从普通浣纱女到吴王宠妃的巨大转变。诗的前半部分,通过“朝为越溪女,暮作吴宫妃”这样强烈的对比,突出了命运的无常。中间部分描述了西施得宠后的娇态和特殊待遇,展现了她身份的巨大变化。最后以“效颦安可希”点明主旨,讽刺了那些不考虑自身条件盲目模仿的人。
从更深层次来看,这首诗反映了当时社会的一些现象。一些人凭借外貌或其他偶然因素获得了高位和财富,而真正有才华的人却可能被埋没。王维借此表达了自己对这种不公平现象的不满和感慨。同时,也提醒人们要认清自己,不要盲目模仿他人。
古诗赏析
这首诗借咏西施,以喻为人。“艳色天下重”,是诗人的感叹,也是全诗的主旨所在。开头四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久处低微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。诗人写西施,固然有咏叹命运无常的意思,但主要还是讽刺那些由于偶然机遇受到恩宠就趾高气扬、不可一世的人,同时也表达了诗人怀才不遇的不平。
创作背景
此诗约作于开元(唐玄宗年号,713—741)后期,是王维少年时期的作品。王维通过西施从平民到宫廷宠妃的经历,感慨人生浮沉无常,同时也借题发挥,揭示了当时社会上一些人凭借外貌或逢迎而平步青云的现象。
作者信息