喜迁莺
易祓 〔宋代〕
帝城春昼。
见杏脸桃腮,胭脂微透。
一霎儿晴,一霎儿雨,正是催花时候。
淡烟细柳如画,雅称踏青携手。
怎知道,那人人,独倚阑干消瘦。
别后。
音信断,应是泪珠,滴遍香罗袖。
记得年时,胆瓶儿畔,曾把牡丹同嗅。
故乡水遥山远,怎得新欢如旧。
强消遣,把闲愁推入,花前杯酒。
古诗译文
帝都的春天,白昼里一片明媚。只见那杏花如脸,桃花似腮,都微微透着胭脂般的红润。一会儿天气晴朗,一会儿又下起细雨,这正是催促百花盛开的时节。淡淡的烟霭笼罩着纤细的柳树,景色如同画一般,正适合携手踏青游玩。哪里知道,那个人啊,却独自倚着栏杆,一天天消瘦下去。
自从分别以后,音信断绝,想必她一定是泪流不止,泪水湿透了香罗衣袖。还记得去年那时,在胆瓶旁边,我们曾一同闻嗅牡丹的芬芳。故乡远隔千山万水,怎能得到像从前那样的新欢?只好勉强自我消遣,将这无端的愁绪,推到花前的这杯酒里去吧。
知识点
1. 词牌《喜迁莺》:又名《鹤冲天》《万年枝》等,双调,多用于抒写春景、离别、感怀等题材。此词为易祓的代表作之一,体现了南宋词在艺术技巧上的成熟。
2. 乐景写哀的修辞手法:上片极力渲染春日游赏之乐,最后以“独倚阑干消瘦”作结,形成强烈反差,这种“以乐景写哀”的手法使哀情更显深刻,源自《诗经》《楚辞》并广泛应用于后世诗词。
3. 时空交错的抒情结构:全词在“今日帝都春景—回忆别后相思—追忆去年共处—回归眼前借酒消愁”之间往复跳跃,通过现实、想象、回忆的多重空间交织,丰富了情感的层次。
4. 宋代城市节令风俗:词中“踏青”“胆瓶插花”等细节反映了宋代都市春日的民俗活动与文人雅趣,是研究宋代社会生活的重要文学材料。
古诗注解
- 帝城:指北宋都城汴京(今河南开封),或泛指京城。
- 杏脸桃腮:形容女子面容娇艳,如杏花之白,桃花之红。此处用以拟人化地描绘春花。
- 一霎儿:一会儿,一阵子。宋元口语,多见于词曲。
- 催花时候:指春雨催开花朵的时节,也暗含时光易逝之意。
- 雅称:正好相称,正适合。
- 人人:对亲昵者的称呼,指心中所爱之人,即“那个人”。
- 胆瓶:一种长颈大腹的花瓶,因形如悬胆而得名。
- 新欢如旧:指新的欢乐能与旧日相同。
- 强消遣:勉强排解忧愁。
讲解
这首词在讲解时,应首先抓住其“以乐景写哀情”的核心手法。开篇可以引导学生体会“杏脸桃腮”“淡烟细柳”等意象所营造的明丽春光,再突然转折至“独倚阑干消瘦”的孤寂形象,理解这种反差如何强化了相思之苦。其次,要关注词中的时空转换:上片是眼前春景与想象中“人人”的对比;下片则是“别后”的实写与“记得年时”的虚写交织,这种结构让情感表达更为曲折深婉。最后,讲解结尾“强消遣,把闲愁推入,花前杯酒”时,可以重点分析“推入”二字的精妙——愁绪本无形,词人却将其当作有形之物“推入”酒杯,这种化虚为实的写法生动表现了想摆脱愁绪却又无可奈何的心理。整首词语言清丽,情感真挚,既有婉约词的细腻,又不失文人雅士的含蓄风致。
古诗赏析
这首《喜迁莺》以春日京城为背景,通过对比手法抒写离别相思之情。上片以“帝城春昼”起笔,描绘杏桃盛开、晴雨交替的春日景象,笔触明丽活泼。“淡烟细柳如画,雅称踏青携手”一句,将自然美景与人间乐事结合,意境优美。然而末句“怎知道,那人人,独倚阑干消瘦”陡然转折,以乐景衬哀情,用他人(或自己想象中)的孤独消瘦反衬出离别的苦楚,手法高妙。
下片专写别后相思。“音信断”“泪珠”“香罗袖”等细节,从听觉、视觉、触觉多角度刻画思念之深。随后笔锋回溯,“记得年时”三句,以温馨的往昔回忆(共嗅牡丹)对比今日的凄凉,使情感更显沉痛。结尾“强消遣,把闲愁推入,花前杯酒”三句,以看似豁达的动作收束,实则“闲愁”无法真正推却,借酒浇愁愁更愁,将无可奈何的惆怅表现得含蓄而深沉。全词语言婉丽,情感跌宕,时空转换自然,是宋代婉约词中的佳作。
创作背景
易祓(1156年—1240年),字彦章,号山斋,湖南宁乡人,南宋中后期著名学者、词人。他是宋孝宗淳熙十二年(1185年)进士,官至礼部尚书。此词具体创作年份不详,从词中“帝城春昼”“故乡水遥山远”等句推测,可能是词人在京为官期间,于春日怀念远在故乡的妻子或恋人所作。词中既描绘了京城春日的繁华景象,又透露出对故园和旧日情事的深深眷恋,反映了宋代士大夫宦游在外、身不由己的普遍情感。
作者信息