西平乐
柳永 〔宋代〕
尽日凭高目,脉脉春情绪。
嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。
烟光淡荡,妆点平芜远树。
黯凝伫。
台榭好,莺燕语。
正是和风丽日,几许繁红嫩绿,雅称嬉游去。
奈阻隔,寻芳伴侣。
秦楼凤吹,楚馆云约,空怅望,在何处。
寂寞韶华暗度。
可堪向晚,村落声声杜宇。
知识点
1. 《西平乐》为教坊大曲,后用作词牌,双调一百零三字,仄韵,句式错落有致,适于铺叙羁旅情怀。
2. 柳永创制“长调慢词”,突破晚唐五代小令体制,使词可铺陈繁复场景与心理。
3. “秦楼”“楚馆”为宋词中典成意象,借指歌妓所居,暗含“凤吹”“云约”之艳事,兼具地域与风情双重符号。
4. “杜宇”即杜鹃,在诗词中常与“不如归去”谐音双关,成为游子思归、佳人怨别的经典听觉意象。
5. 词中“天气才晴又雨”兼具实写与象征:自然气候的不定,隐喻仕途与人生的沉浮无常。
古诗注解
- 凭高目:登高望远。
- 脉脉:含情欲吐貌。
- 嘉景:美景。
- 轻寒乍暖:天气刚刚由寒转暖。
- 烟光淡荡:轻烟薄光,摇曳荡漾。
- 平芜:平旷的草地。
- 黯凝伫:黯然凝神久立。
- 繁红嫩绿:繁花与新叶。
- 雅称:甚称,正适合。
- 秦楼凤吹:指与歌妓的约会;秦楼,歌馆;凤吹,箫声。
- 楚馆云约:楚馆,楚地馆驿,亦指歌楼;云约,云雨之约。
- 韶华:美好年华。
- 杜宇:杜鹃鸟,传说为蜀帝杜宇之魂所化,鸣声似“不如归去”。
讲解
1. 结构:上片景—情交织,下片情—景回环,形成“登远望景→触景怀人→叹年华→闻声收结”的封闭情感圈。
2. 语言:多用叠字与复沓(“才晴又雨”“空怅望”),强化情绪的低回往复;动词“凭”“凝”“伫”“叹”皆含“久”“滞”之意,写尽坐立不安。
3. 意象:烟光、繁红、嫩绿、莺燕,皆属“乐景”,与“黯凝”“寂寞”构成“以丽景写哀情”的反衬,加倍效果。
4. 情感层次:怀人→失时→倦游→思归,由个人情事升华为普遍人生感慨,体现柳永“将身世打入艳情”的典型手法。
5. 诵读提示:韵脚“绪、雨、树、伫、语、去、处、度、宇”皆去声,读时宜短促收束,以传达哽塞之感;尾句“村落声声杜宇”宜放慢,让“不如归去”的弦外之音袅袅不尽。
古诗赏析
上片写登高所见之景,以“脉脉春情绪”一句摄全篇之魂:天气阴晴不定,烟光草树,皆著词人淡淡惆怅。下片转入人事:“台榭好,莺燕语”衬出“我”之孤孑;“奈阻隔”一转,点明怀人;秦楼楚馆,皆昔日欢会之地,今成“空怅望”。结尾“寂寞韶华暗度”七字,将春逝、人逝、年华逝三层悲慨一并打并,而“杜宇”一声,更添“不如归去”之叹,收得凄咽。全词以清丽之景映孤寂之情,虚实交错,含蓄深婉,极见柳屯田“状难写之景,含不尽之意”之长。
创作背景
柳永长期流连坊曲,与歌妓交往甚密。此词作于春末清明前后,词人登高望远,见景色鲜妍,却孤身无侣,追忆昔日与情人共赏春光,如今阻隔天涯,遂生年华暗逝、功名蹉跎之悲。全词将身世之感打入艳情,是柳永“羁旅行役”与“风月柔情”双重主题的叠合。
作者信息
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。古诗数量:柳永全部诗词(454首)名句数量:柳永经典名句(1414条)