雄雉
佚名 〔先秦〕
雄雉于飞,泄泄其羽。
我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。
展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。
道之云远,曷云能来?百尔君子,不知德行。
不忮不求,何用不臧。
古诗译文
雄雉在空中飞翔,上下鸣叫声悠扬。我那诚实磊落的君子啊,实在让我劳心挂肚肠。
仰望那太阳和月亮,我的思念悠悠长。道路迢迢多遥远,他何时才能回到我身旁?
天下所有的君子啊,难道不知德行应高尚?不嫉妒也不贪求,做什么事情能不顺畅?
知识点
古诗注解
- 雄雉(zhì):雄性野鸡。
- 泄泄(yì yì):鼓动翅膀、舒缓飞翔的样子。
- 怀:思念。
- 自诒(yí)伊阻:自己给自己留下这忧愁。诒,同“贻”,遗留。伊,此,这。阻,忧愁,阻隔。
- 下上其音:指鸟鸣声忽高忽低,悠扬动听。
- 展:诚实,确实。
- 劳:忧思,使……忧劳。
- 瞻:仰望。
- 悠悠:绵长不断的样子。
- 云:语助词,无实义。
- 曷(hé):何,什么时候。
- 百尔君子:你们这些君子。百,凡是,所有。尔,你们。
- 德行:道德品行。
- 不忮(zhì)不求:不嫉妒,不贪求。忮,嫉妒,害。
- 何用不臧(zāng):做什么事情会不好呢?用,为,做。臧,善,好。
讲解
《雄雉》一诗,我们可以从情感脉络与思想升华两个层面来理解。
首先,在情感表达上,它是一首典型的怀人诗。主人公的情感随着章节递进:由睹物(雄雉)思人,到内心直言忧劳,再到望日月而叹时光、问归期,情感层层累积,从含蓄的感伤发展到焦灼的期盼,最后归于深沉的无奈。这种情感流程非常真实,符合思念心理的变化规律。
其次,在思想内涵上,诗歌的末章完成了关键的升华。它没有停留在个人哀怨中,而是将思绪引向了对“德行”的思考。诗人质问那些“君子”们是否懂得真正的德行,并给出了标准答案:“不忮不求”——不因嫉妒而害人,不因贪求而失节。这既可能是思妇对远方丈夫高尚品德的坚信与慰藉,也可能是一种普遍的道德呼吁。这种将个人命运与社会道德联系起来的写法,使得诗歌的格局更为开阔。
因此,解读《雄雉》,不能只看到“思妇诗”的表层,更要看到其内在的批判精神和道德理想。它通过一位女子的口吻,反映了战争或劳役导致家庭分离的社会现实,并寄托了对平和、有德生活的向往,是《诗经》中思想性与艺术性结合得非常好的作品。
古诗赏析
本诗以“兴”的手法开篇,看到空中自由飞翔、鸣叫的雄雉,触发了女主人公对远行夫君的深切思念。前两章重章叠句,通过雄雉“泄泄其羽”的逍遥与“下上其音”的欢畅,反衬出自身“自诒伊阻”“实劳我心”的孤寂与苦闷,形成鲜明对比。
第三章情感进一步深化,从眼前的景物转向对日月更迭、时光流逝的感慨,“悠悠我思”道出了思念的绵长无尽,而“道之云远,曷云能来”则是直抒胸臆的呼唤与无望的诘问,将思念之情推向高潮。
末章笔锋一转,由个人情感上升到对普遍社会道德的议论。“百尔君子,不知德行”是对当权者含蓄而尖锐的批评。最后两句“不忮不求,何用不臧”是全诗的点睛之笔,既是思妇对丈夫品德的肯定与赞美(认为他正是这样不嫉妒不贪求的君子),也像是她对所有“君子”提出的道德准则,使得诗歌超越了单纯的闺怨,具有了更深刻的社会批判与哲理意味,体现了《诗经》“哀而不伤,怨而不怒”的温柔敦厚之风。
创作背景
《雄雉》出自《诗经·国风·邶风》,为先秦时期邶地(今河南北部一带)的民歌,作者已不可考。关于其创作背景,历来主要有两种解读:一是“思妇怀远”说,认为这是一位妻子深切思念远行在外的丈夫而作的诗篇。诗中“自诒伊阻”“实劳我心”“曷云能来”等句,生动刻画了女子因丈夫久役不归而产生的忧思与期盼。二是“刺时”说,认为此诗借思妇之口,讽刺当时统治者(“百尔君子”)无德,迫使百姓分离,并点出“不忮不求”的君子之道。两种解读都反映了动荡时代下个人命运与家国情怀的交织。
作者信息