新野道中
黄滔 〔唐朝〕
野堂如雪草如茵,光武城边一水滨。
越客归遥春有雨,杜鹃啼苦夜无人。
东堂岁去衔杯懒,南浦期来落泪频。
莫道还家不惆怅,苏秦羁旅长卿贫。
古诗译文
野外的厅堂如雪般洁白,草地如茵席般柔软,位于光武城边的河岸旁。
远行的游子在春雨中归途遥远,杜鹃在无人之夜悲苦啼鸣。
东堂岁月流逝,举杯饮酒的兴致已懒;南浦约定的日子将至,落泪愈发频繁。
莫说归家时不会惆怅,苏秦漂泊他乡,长卿一生贫苦。
知识点
1. 新野:今河南新野县,东汉光武帝刘秀起兵之地。
2. 杜鹃啼血:传说杜鹃鸟啼至口中出血,诗词中常喻悲苦。
3. 南浦:古典文学中常见送别意象,源自《楚辞·九歌·河伯》"送美人兮南浦"。
4. 苏秦:战国纵横家,早年游说失败,"归至家,妻不下纴,嫂不为炊"。
5. 长卿:司马相如字长卿,虽才华横溢但晚年免官后家贫。
古诗注解
- 野堂:野外简陋的屋舍。
- 光武城:东汉光武帝刘秀的故里,此处借指新野。
- 越客:远行的游子,此处指诗人自己。
- 杜鹃啼苦:杜鹃鸟啼声凄苦,象征哀愁。
- 东堂:指家中厅堂,暗喻时光流逝。
- 南浦:离别之地,典出《楚辞·九歌》。
- 苏秦、长卿:苏秦为战国纵横家,曾潦倒漂泊;长卿即司马相如,晚年贫困。
讲解
本诗通过空间与时间的双重对照展开抒情:首联静态写景,颔联动态叙事,形成空间张力;颈联"岁去"与"期来"构成时间维度。艺术上善用典故,以苏秦、司马相如自况,揭示唐代寒士的普遍困境。情感表达层层递进,从景物烘托到直抒胸臆,最终以历史人物的命运收束,体现晚唐诗沉郁顿挫的风格特征。
古诗赏析
全诗以凄清景致开篇,"野堂如雪""杜鹃啼苦"渲染孤寂氛围。颔联以"越客归遥"与"夜无人"对比,突出漂泊无依。颈联"衔杯懒""落泪频"直抒胸臆,表现诗人对时光虚度的无奈与思乡之痛。尾联借苏秦、司马相如的典故,将个人困顿升华为千古文人共同的命运悲叹,语言凝练,意境苍凉。
创作背景
此诗为唐代诗人黄滔途经新野时所作。黄滔一生仕途坎坷,多次应试不第,晚年漂泊异乡。诗中借光武城、杜鹃啼鸣等意象,抒发羁旅之愁与怀才不遇的愤懑,暗含对自身际遇的感慨。
作者信息
黄滔(840~911),字文江,莆田城内前埭(今荔城区东里巷)人,晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷。黄滔故居蕃衍出的后裔,有进士94人,其中状元2人即后唐天成丁亥(927)科状元、端明殿掌院学士潘湖翁黄仁颖(福建省方志委主编《福建历代状元》有载,黄滔次孙,黄珦次子、黄仁愿之弟)居晋江潘湖;黄公度宋绍兴八年(1138)状元、签书平海军节度判官居莆田东里;榜眼宰相1人即宋隆兴元年(1163)年癸未科木待问榜一甲第二名进士(榜眼)官至知枢密院事、资政殿大学士(宰相)黄洽居福州候官(今属福清与闽候交界处)东里;尚书1人即南京礼部尚书兼翰林学士黄绾居浙江紫...古诗数量:黄滔全部诗词(220首)名句数量:黄滔经典名句(754条)