惜奴娇
贺铸 〔宋代〕
玉立佳人,韵不减,吴苏小。
赋深情,华年韵妙。
叠鼓新歌,最能作,江南调。
缥缈。
似阳台。
娇云弄晓。
有客临风,梦后拟,池塘草。
竟装怀,□愁多少。
绿绮芳尊,映花月,东山道。
正要。
个卿卿,嫣然一笑。
古诗译文
(梅花)风骨清瘦不凡,堪称独立于群芳之首。在春江雪景中,一枝梅花秀挺绽放。(梅花)小巧的形态如香檀,映衬着(佳人)莹润如玉的纤纤素手。不一会儿。转变为新的曲调,如同山间清泉冷然作响。乐曲中传递着深情,比杯中的美酒还要醇厚。确信一见如故,相逢如同旧友。离别后的相思,记得敏政堂前的柳树。你知道吗?我又要拚却一场,为思念而消瘦。
知识点
辛弃疾,字幼安,号稼轩,南宋豪放派词人代表,其词题材广阔,风格多样,善化用典故。词中“倾盖”典故出自《孔子家语》,形容结交新知。“拚了”是宋词口语中常见词汇,表示不惜、甘愿之意。咏梅是宋代诗词的重要题材,常用以象征高洁、坚贞的品格。此词体现了辛弃疾词中除豪放外的婉约深挚的一面。
古诗注解
- 风骨萧然: 形容梅花清瘦劲挺、超俗不群的气质。
- 春江雪: 点明梅花开放的时节与环境,春寒料峭,江边有雪。
- 小样香檀: 形容梅花小巧的形态和类似檀香的幽雅香气。
- 朗玉、纤纤手: 形容赏梅女子的手洁白温润、纤细优美。
- 泠泠山溜: 形容音乐声(或新词)如山中清泉滴水般清脆悦耳。
- 倾盖: 指途中相遇,停车交谈,车盖接近。形容一见如故。
- 敏政堂: 应为词人与友人相聚或离别的地点,具体所指待考。
- 拚了: 甘愿,不惜。
讲解
讲解本词需注意其结构上的跳跃与情感上的深曲。首先,理解“梅”与“人”的双线并行:上阕写梅实亦写人,下阕怀人亦不离梅格。其次,分析场景的转换:从户外江雪之梅,到室内赏梅听曲,再到别后回忆,时空流转自然。重点赏析“曲里传情,更浓似尊中酒”的比喻,将抽象的情感(曲情、友情)具象化,新颖深刻。再次,解读“敏政堂前柳”的作用,它作为离别与相思的时空坐标,凝聚了深厚的情感。最后,深入体会结尾“又拚了、一场消瘦”的复杂内涵,它既有对友情(或爱情)的执着,也可能隐含着词人因政治理想无法实现而常年郁结于心的“消瘦”,使这首看似婉约的小词拥有了更为沉郁的底色。
古诗赏析
这首词巧妙地将咏梅、记人、抒怀融为一体。上阕着重刻画梅之形神与赏梅场景。“风骨萧然”四字,一语双关,既写梅之清癯劲健,亦暗含人之品格孤高,为全词定下雅健的基调。“春江雪”的背景更衬出梅之傲寒独立。由梅及人,“朗玉”“纤纤手”的引入,使画面兼具物之美与人之美。“转新声”至“尊中酒”,由视觉转入听觉与感觉,音乐之美、友情之醇与梅香交织。下阕直抒胸臆,“信倾盖,相逢如旧”写知己相遇之快慰。然而笔锋陡转,“别后相思”点出主题,以“敏政堂前柳”这一具体意象承载无尽回忆与牵挂。结尾“知否”二字,似对友人低语,又似自言自语,“一场消瘦”与开头“风骨萧然”遥相呼应,将因情因志而甘愿承受的煎熬与坚持表达得深沉婉转,余韵悠长,充分体现了辛词婉约中寓豪放、秾丽中见悲凉的特色。
创作背景
此词是辛弃疾的咏梅怀人之作。辛弃疾词中常借物抒怀,此词可能创作于某次与友人(或红颜知己)赏梅听曲的聚会之后。词中提及“敏政堂前柳”,说明此词有特定的酬赠或怀念对象。结合辛弃疾生平,他屡遭排挤,壮志难酬,词中“风骨萧然”的梅花形象,或许也寄寓了作者自身孤傲高洁的品格,而结尾的“消瘦”则隐含了人生际遇带来的深沉感慨。
作者信息
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。古诗数量:贺铸全部诗词(1141首)名句数量:贺铸经典名句(2709条)