惜分飞
晁补之 〔宋代〕
消暑楼前双溪市。
尽住水晶宫里。
人共荷花丽。
更无一点尘埃气。
不会史君匆匆至。
又作匆匆去计。
谁解连红袂。
大家都把兰舟系。
古诗译文
站在消暑楼前俯瞰双溪的集市,仿佛整座城都浸在水晶宫殿里。人与荷花一样清艳,空气里寻不到一粒尘埃。可叹史君不肯多停,又匆匆打马上路;谁能再把红袖相招?只好一齐系住兰舟,任它泊在岸边。
知识点
1. 词调《惜分飞》为双调五十字、上下片各四句两仄韵之小令,节奏短促,宜写匆匆离情。
2. 晁补之为“苏门四学士”之一,文章以峻洁雄健称,词则兼具豪放与清旷。
3. 信州双溪,一曰上饶江,一曰铅山河,两水合流穿城,宋代已形成“水上集市”。
4. “水晶宫”之喻,源自屈原《九歌·河伯》“鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫”,后人以写临水楼阁之澄澈倒影。
5. 宋制知州三年一任,考满即替,故僚佐友朋聚散尤频,为宋词“送别”主题提供现实土壤。
2. 晁补之为“苏门四学士”之一,文章以峻洁雄健称,词则兼具豪放与清旷。
3. 信州双溪,一曰上饶江,一曰铅山河,两水合流穿城,宋代已形成“水上集市”。
4. “水晶宫”之喻,源自屈原《九歌·河伯》“鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫”,后人以写临水楼阁之澄澈倒影。
5. 宋制知州三年一任,考满即替,故僚佐友朋聚散尤频,为宋词“送别”主题提供现实土壤。
古诗注解
- 消暑楼:宋代信州(今江西上饶)名胜,临双溪而建,为盛夏纳凉之所。
- 双溪市:指信州城内沿双溪而设的早市,舟楫便利,商贩云集。
- 水晶宫:以水喻楼,言其通体空明、倒影澄澈,仿佛龙宫。
- 史君:对州郡长官之尊称,此处指即将离任的信州知州。
- 红袂:红色衣袖,借指送别的歌女或友人。
- 兰舟:木兰木所制之船,诗词中多作“船”的美称。
讲解
这首小令可当作“登临—送别”的微型范本。起句点地点时,兼写俯瞰角度;“尽住水晶宫里”一句是“诗眼”,把视觉之“澄”、体感之“凉”、心境之“清”同时托出,亦暗含“冷官”自嘲。过片直点“史君”,用“不会”“又作”形成顿挫,如闻叹息。结尾看似平淡,却由“谁解”一转,把私人别情推向普遍人生困境:世人皆系兰舟,皆困尘网,皆遇匆匆,于是个人小悲与时代大悲融为一体。全词无一字直接写“热”,却以“消暑”反衬“离热”;无一字直接写“悲”,却以“系舟”暗示“难系住人”,正是宋人小令“含蓄深婉”的典范。
古诗赏析
上片以静景写“留”:楼、溪、市、人、荷都被“水晶宫”一句收入透明空间,极写双溪风物之清、居住环境之净,为下片“去”作反跌。下片转入情语,“不会”“又作”四字连缀,把史君迫于王命、欲留不可之态一笔写出;结拍“大家都把兰舟系”,似劝似怨,由个人离情升华为普遍人生感慨——既然留不得,便系住扁舟,与繁华同泊,与尘埃同止,含蓄温厚,哀而不伤。全篇八句,两片各四,以“住—去—系”为情感轴线,语言清俊,意境空明,最能见晁氏“峻洁”之风。
创作背景
晁补之于徽宗崇宁二年(1103)被贬监信州酒税,在州境旅居三年,与知州史某交厚。史君任满还朝,补之登消暑楼目送,市声、荷香、离思一时俱集,遂赋此阕。词中“水晶宫”既写实景,亦寓“冷官”自况;对史君之“匆匆”,则兼含对朝廷党争翻覆、人事无常的慨叹。
作者信息
晁补之(1053—1110年),北宋时期著名文学家。字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。古诗数量:晁补之全部诗词(885首)名句数量:晁补之经典名句(1968条)