惜芳时
欧阳修 〔宋代〕
因倚兰台翠云亸。
睡未足,双眉尚锁。
潜身走向伊行坐。
孜孜地,告他梳裹。
发妆酒冷重温过。
道要饮,除非伴我。
丁香嚼碎偎人睡,犹记恨,夜来些个。
古诗译文
她慵懒地倚在兰台边,如云的鬓发微微垂落。
睡意未消,双眉还紧锁着。
悄悄走到她身旁坐下,
殷勤地劝她梳妆打扮。
冷却的酒重新温过,
说要喝除非我陪着。
嚼碎丁香依偎着人睡去,
还记得昨夜些许的嗔怪。
知识点
古诗注解
- 兰台:汉代宫廷藏书处,此处借指华美的楼台。
- 翠云亸:形容女子发髻如云般垂落。"亸"(duǒ)意为下垂。
- 孜孜:殷勤恳切的样子。
- 发妆酒:晨起梳妆时饮用的酒,唐宋女子有晨饮"卯酒"的习俗。
- 丁香:古代女子常嚼丁香祛口臭,此处暗含亲密意味。
- 些个:宋人口语,意同"些许"。
讲解
这首词展现了欧阳修早期词的典型风格:
1. 叙事性:通过连续动作描写(倚、走、告、温、饮、嚼)构成完整生活场景
2. 细节刻画:抓住"双眉锁""嚼丁香"等细微处传递情感
3. 语言张力:"除非伴我"四字既娇嗔又霸道,体现人物鲜活个性
4. 情感层次:表面写闺房之乐,实则暗含"夜来"未明说的情感纠葛
需注意宋代这类"艳词"多属文人游戏之作,不宜过度解读为作者真实经历。
古诗赏析
全词以白描手法刻画闺房情趣:
上片写女子晨起慵懒之态,"翠云亸""双眉锁"的细节生动传神;
下片通过"温酒""嚼丁香"等生活场景,展现恋人间的亲密互动。
末句"犹记恨"三字含蓄点出昨夜的小争执,使画面更具故事性。
语言上融合雅言与口语("些个"),体现了欧阳修词"雅俗并陈"的特点。
创作背景
此词作于欧阳修任西京留守推官期间(1031-1034年),时年25-28岁。洛阳时期是欧阳修词作高产阶段,多写男女情事,风格婉约绮丽。词中描写的可能是他与歌妓的日常生活片段,展现了宋代文人与歌妓交往的风气。
作者信息