戏酬卢秘书
王建 〔唐朝〕
芸香阁里人,采摘御园春。
取此和仙药,犹治老病身。
古诗译文
在秘书省芸香阁里的人,采摘了御园中的春色。 用这春色来调和仙药,尚且能够治疗年老多病的身体。
知识点
1. 芸香阁:唐代秘书省的别称,因用芸香草防书虫而得名,是文人清贵的象征。 2. 御园:指皇家园林,诗中代指宫廷或皇帝恩赐之物,暗示物品的珍贵。 3. 酬唱诗:文人之间以诗相互赠答的创作形式,多为表达情谊、戏谑或应答,本诗即属于“戏酬”。 4. 仙药意象:唐诗中常用“仙药”“金丹”指代延年益寿之物,此处为幽默夸张手法,将友人赠物比作仙药。
古诗注解
- 芸香阁:指秘书省(国家藏书机构)。唐代秘书省掌管经籍图书,因芸香草可辟蠹,故称秘书省为“芸香阁”或“芸台”。此处借指卢秘书(卢郎中)的办公场所。
- 御园春:字面意为皇家园林的春色。此处以“御园春”比喻皇宫内苑中珍贵的、得天独厚的资源或恩遇,也暗指秘书省官员能接触到宫廷的文献与风光。
- 和仙药:调配、炼制仙药。古人认为用特殊材料(如春天的新芽、花朵)可制成延年益寿的丹药。
- 犹治老病身:尚且可以医治年老多病之身。“犹”意为“尚且”“还”。这里表达了诗人自谦年老,并幽默地称友人所赠之物(或其所处的清贵职位)有如仙药,能慰藉自己。
讲解
这首诗是王建写给卢秘书的戏谑之作。全诗四句,前两句称赞卢秘书身处秘书省清要之地,能采得御园春光(可能指宫廷赐花、新茶或珍贵的文稿),后两句则用夸张的比喻说:把这样的春色拿来调和成仙药,正好可以治疗我这把老骨头。诗中“芸香阁”与“御园春”对举,既点明了对方身份的特殊,又暗含对友人分享美好事物的感激。诗人以“老病身”自居,把友人的馈赠说成能治病的仙药,这种幽默的表达既拉近了朋友间的距离,又含蓄地流露出对年华老去的感叹。整首诗明白如话,却韵味悠长,体现了王建诗风平实中见巧思的特点。
古诗赏析
这首诗短小精悍,语言质朴却趣味盎然。前两句“芸香阁里人,采摘御园春”以对仗起笔,点明对方身份与所赠之物的来源,“芸香阁”的清雅与“御园春”的华贵相互映衬,暗含对友人清贵地位的赞美。后两句“取此和仙药,犹治老病身”陡然一转,以“仙药”为喻,将对方的馈赠夸张地比作能治百病的灵丹妙药,既表达了真切的谢意,又以“老病身”自嘲,流露出诗人对友情的珍视和晚年生活的几分无奈与诙谐。全诗将宫廷之物、友情与健康巧妙结合,读来亲切自然,颇见唐人酬唱诗之妙趣。
创作背景
王建与秘书省官员卢某(即“卢秘书”)交好,两人常有诗文酬唱。此诗为戏谑之作。唐代文人常以“秘书省”的清贵职位相调侃,王建借此诗幽默地感谢卢秘书的赠物(可能为御园花木、茶或宫廷赐品),并表达自己年老多病,希望借友人所赠之物延年益寿的愿望。诗题“戏酬”二字点明其诙谐、轻松的基调。
作者信息
王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。古诗数量:王建全部诗词(426首)名句数量:王建经典名句(1582条)