峡中即事
未知 〔唐朝〕
清秋三峡此中去,鸣鸟孤猿不可闻。
一道水声多乱石,四时天色少晴云。
日暮泛舟溪溆口,那堪夜永思氛氲。
古诗译文
清秋时节从三峡启程离去,鸣鸟孤猿的叫声已听不分明。
湍急水流冲击着遍布的乱石,四季间难得看见晴朗的云天。
暮色中泛舟来到溪流入江口,怎耐长夜漫漫愁绪郁结难眠。
知识点
三峡指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称。唐朝三峡航道是连接巴蜀与中原的重要水道,李白《早发白帝城》即描写此段航程。诗中"溪溆"出自《楚辞·九章》"入溆浦余儃佪",指水滨。尾句"氛氲"在《昭明文选》中多次出现,如谢惠连《雪赋》"氛氲萧索",形容云气浓盛状。唐人常用此词喻愁绪郁结,如宋之问"氛氲岘首夕"。
古诗注解
- 清秋:凄清的秋季景象
- 鸣鸟孤猿:化用"两岸猿声啼不住"意象,反衬旅途孤寂
- 溪溆口:指溪流与江河交汇处的水口
- 氛氲:形容浓重郁结的愁绪
- 夜永:指漫漫长夜,时间难熬
- 乱石:三峡河道常见险滩乱石地貌
讲解
本诗以时空转换架构三层意境:首联启程(去)- 颔列途中(观)- 尾联止宿(思)。"不可闻"暗用王维"空山不见人,但闻人语响"的反衬法,通过声音缺席强调孤寂。"四时天色"将瞬间观察升华为历史经验,揭示三峡地区终年云雾笼罩的地理特性。结尾"日暮泛舟"与"夜永"形成时间延展,使空间压抑转化为心理重负。全篇26字中13字表否定(不/少/难),层层递进强化险阻意境。最后"思氛氲"的比喻手法,将无形愁绪具象为可触可感的雾霭,完成了自然景象到心理图景的诗性转化。
古诗赏析
全诗营造出三重心境画卷:首联以"清秋"定调,"不可闻"反衬鸟猿声绝的孤寂;颔联用"多乱石"与"少晴云"构成险峻与阴郁的空间张力;尾联在日暮泛舟中突转心理时空,"夜永思氛氲"将物理环境转化为心理重压。诗人运用视听通感(水声乱石)、时空对照(四时天色)、虚实转换(晴云→思氛)等手法,构建出三峡特有的自然地貌与旅人心境交融的苍茫意境。
创作背景
本诗创作于唐代三峡水路旅行期间,具体年份不详。诗人途经三峡险峻水道时触景生情。唐朝三峡商旅繁忙,但自然条件险恶,多暗礁急流、阴霾天气。诗中"少晴云"符合三峡地区多云雾的气候特征,而"水声多乱石"则真实描绘了河道航行环境。尾句"思氛氲"折射出当时文人行旅三峡时普遍存在的忧惧心理。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)