小重山
赵长卿 〔宋代〕
清晚窗前杜宇啼。
游仙惊梦醉,断魂迷。
起来窗下看盆池。
伤春去,消瘦不胜衣。
柳陌记年时。
行云音信杳,与心违。
空教攒恨入双眉。
人已远,红叶莫题诗。
古诗译文
清晨傍晚,杜鹃鸟在窗前啼叫不休。梦中游历仙境被惊醒,沉醉的魂魄依然迷茫。起身走到窗下,看着院中的小池。惋惜春光流逝,人已消瘦得连衣服都撑不起来。
还记得当年在柳陌分别的情景。如今行云般飘忽的音信已然断绝,事事都与心愿相违。徒然让愁恨攒聚在双眉之间。心上人已远去,即使有红叶,也不要再题写相思的诗句了。
知识点
1. 词牌《小重山》:又名《小冲山》《小重山令》,双调五十八字,上下阕各四句,四平韵。此调多用以写幽怨、离情,声情低抑。
2. 杜宇啼春:杜鹃啼声如“不如归去”,诗词中常与思归、伤春情绪相连。李商隐“望帝春心托杜鹃”即用此典。
3. 红叶题诗:典出唐范摅《云溪友议》。玄宗时,顾况于御沟得红叶,上有宫女题诗。后常以“红叶题诗”指代女子情思或良缘巧合。此词反用其意,强调决绝中的不舍。
4. 游仙意象:本是游仙诗传统,词中“游仙惊梦”并非真写求仙,而是以仙境喻美好梦境或过往欢愉,突显梦醒后的失落。
5. 柳陌与离别:古代长安东有灞桥,桥边柳树成行,送客至此,折柳赠别。后“柳陌”“灞桥”皆成送别代称。
古诗注解
- 杜宇:即杜鹃鸟,又名子规。其鸣声哀切,常啼至血出,古人多以之寄托哀思、春怨或游子思归之情。
- 游仙惊梦:指梦中神游仙境,却被惊醒。此处喻指美好的回忆或期待被现实打断。
- 盆池:庭院中埋盆为池,用以种植荷花或养鱼,泛指小巧的池塘水景。
- 消瘦不胜衣:形容身体极为消瘦,连衣服的重量都承受不起。典出《史记·司马相如列传》,后常用以形容因愁苦而身体羸弱。
- 柳陌:植柳之路,常指送别之地。古人有折柳赠别的习俗,“柳”谐音“留”,寓挽留之意。
- 行云:飘动的云,常用来比喻行踪无定、漂泊不定的游子或恋人,也暗指音信渺茫。
- 红叶题诗:唐代盛传的宫女红叶题诗、随御沟水流至宫外结缘的典故。此处反用其意,表示既然人已远去,不必再寄情诗。
讲解
赵长卿此词以女子口吻,抒写暮春时节对远方恋人的思念。全词紧扣“伤春”与“怀人”两条主线。开篇以杜宇啼鸣、盆池静水构建出寂寞空庭的氛围。“游仙惊梦”是情感转折的关键——梦中或有重逢之喜,醒来却唯见池水空明,加倍写出孤独。
下阕“柳陌记年时”一笔宕开,追忆离别场景,与现实的“行云音信杳”形成鲜明对照。结句“红叶莫题诗”是全词最痛处:非不想题,而是无人可寄。这种自我劝慰式的放弃,比直写相思更见凄凉。赵长卿将宗室文人的优雅与民间词的率真融合,既有含蓄蕴藉的意境,又具直指人心的力量。
从艺术手法看,词人善用对比:热闹的鹃啼与冷静的池水、昔日的柳陌与今天的眉间、红叶题诗的浪漫与“莫题”的绝望,都在对立中强化了情感的张力。全词无一“泪”字,却字字含泪,是宋代闺怨词中的上乘之作。
古诗赏析
这首《小重山》以细腻婉曲之笔,勾勒出一幅暮春怀人图。上阕由景入情,以杜宇啼春、盆池照影起兴,通过“惊梦”“断魂”“伤春去”层层递进,将主人公的孤寂憔悴刻画入微。下阕追忆“柳陌”别时,转写“行云音信杳”的现实失落,结句“红叶莫题诗”反用典故,以压抑相思之情的决绝语,反衬出无法排遣的刻骨相思,愈见沉痛。
全词时空转换自然,今昔交错。从窗下盆池的眼前景,到柳陌送别的当年事,再回到攒眉苦思的当下,情感脉络清晰。语言清丽含蓄,不事雕琢而情韵悠长。“消瘦不胜衣”以形写神,“空教攒恨入双眉”化抽象为具象,皆见词人锤炼之功。末句看似理性克制,实则情深无奈,余味曲包。
创作背景
赵长卿为宋代宗室,生平多感慨,词风清逸疏朗。此词具体创作时间不详,但从词意推断,应为暮春时节怀念远方离人所作。宋代文人多借男女之情写身世之慨,此词表面写女子伤春怀人,实则可能寄寓了作者对故国、故人或往昔美好时光的追忆。词中“游仙惊梦”“行云音信”等意象,既有现实离别之苦,亦隐约透露出人生如梦、旧欢难拾的幻灭感。
作者信息