小弁
佚名 〔先秦〕
弁彼鸴斯,归飞提提。
民莫不穀,我独于罹。
何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?踧踧周道,鞫为茂草。
我心忧伤,惄焉如捣。
假寐永叹,维忧用老。
心之忧矣,疢如疾首。
维桑与梓,必恭敬止。
靡瞻匪父,靡依匪母。
不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。
譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。
鹿斯之奔,维足伎伎。
雉之朝雊,尚求其雌。
譬彼坏木,疾用无枝。
心之忧矣,宁莫之知?相彼投兔,尚或先之。
行有死人,尚或墐之。
君子秉心,维其忍之。
心之忧矣,涕既陨之。
君子信谗,如或酬之。
君子不惠,不舒究之。
伐木掎矣,析薪扡矣。
舍彼有罪,予之佗矣。
莫高匪山,莫浚匪泉。
君子无易由言,耳属于垣。
无逝我梁,无发我笱。
我躬不阅,遑恤我后。
古诗译文
那些快乐的雅鸟啊,展翅高飞归巢去。人们都生活得不错,唯独我忧伤又愁苦。我有什么罪过得罪了上天?我的罪过究竟是什么?心中忧伤不已,对此又能怎么办?平坦宽阔的大道,如今已被荒草覆盖。我的内心充满忧伤,就像被杵捣碎般痛苦。闭眼小憩却长叹不已,因忧伤而迅速衰老。心中忧愁愤懑,病痛仿佛从头到脚蔓延。看到桑树梓树,便肃然起敬。没有谁不敬仰父亲,没有谁不依恋母亲。难道我不属于父母的骨肉?难道不感受父母的温暖?上天生下我,我的好运究竟在哪里?那柳树茂密繁盛,蝉儿在上面鸣叫不停;那深潭水波荡漾,芦苇长得茂密旺盛。我就像那随波漂流的船只,不知将漂向何方,心中充满忧愁,连闭眼小憩的时间都没有。鹿儿奔跑时,脚步从容舒缓。野鸡清晨鸣叫,是为了呼唤它的伴侣。我就像那棵枯木,因病害而失去枝条。心中忧伤,难道没有一个人知道我的痛苦?看那被网捕的兔子,尚且有人放它一条生路。路上有死去的人,尚且有人将他埋葬。君子存心待人,为何如此残忍?我心中忧伤,眼泪已经流了下来。君子听信谗言,如同接受敬酒一样欣然。君子不施恩惠,也不肯慢慢查证真伪。砍伐树木要用绳子拉着,劈柴要顺着纹理。放过了那些真正有罪的人,却把罪过加在我的身上。没有比山更高的地方,没有比泉更深的深渊。君子不要轻易说话,因为墙外有耳。不要到我捕鱼的堤坝去,不要打开我的鱼篓。我自身尚且不能被容纳,哪里还顾得上身后的事呢?
知识点
古诗注解
- 小弁:《诗经·小雅》中的篇名。弁,通“般”,快乐的意思。
- 鸴(yù):一种鸟,即雅乌,喜群飞。
- 提提(shí shí):群飞安闲的样子。
- 穀(gǔ):美好,这里指生活好、有福气。
- 于罹(lí):遭遇忧患。罹,忧患、苦难。
- 踧踧(dí dí):平坦的样子。
- 周道:大路,也暗指周朝的国家大政、伦理法则。
- 鞫(jū):穷尽,这里指阻塞、荒芜。
- 惄(nì):忧思疼痛的样子。
- 疢(chèn):热病,这里指内心忧苦如病。
- 维桑与梓:桑树和梓树,古代家宅旁常种,因以指代故乡、父母。
- 不属于毛?不罹于里:比喻难道不属于父母的骨肉、感受不到父母的温暖?毛,体表皮毛,喻父;里,内衣,喻母。
- 辰安在:我的好运时运在哪里?辰,时运。
- 蜩(tiáo):蝉。
- 嘒嘒(huì huì):蝉鸣声。
- 漼(cuǐ):水深的样子。
- 萑(huán)苇:芦苇。
- 淠淠(pèi pèi):茂盛的样子。
- 伎伎(qí qí):鹿奔跑时舒展从容的样子。
- 雊(gòu):野鸡鸣叫。
- 坏木:病木、枯木。坏,通“瘣”,病。
- 投兔:被捕捉的兔子。
- 先之:指在兔子落入陷阱前放它走,或抢先解救。
- 墐(jìn):掩埋。
- 掎(jǐ):从旁拉扯,指伐木时用绳索牵引控制方向。
- 析薪扡(chǐ):劈柴顺着纹理。扡,同“侈”,顺着纹理劈开。
- 予之佗(tuó):把罪过加在我身上。佗,加。
- 无易由言:不要轻易说话。由,于、从。
- 耳属于垣(yuán):墙外有耳,指隔墙有耳,小心被偷听。
- 笱(gǒu):捕鱼的竹篓。
- 我躬不阅,遑恤我后:我自身尚且不被容纳,哪里顾得上身后之事。躬,自身。阅,容纳。遑,闲暇、来得及。恤,忧虑。
讲解
《小弁》是一首深入人心的怨刺诗,非常适合从以下几个层面来讲解:首先,从故事背景入手,结合周幽王宠褒姒、废太子宜臼的历史事件,帮助学生理解“被抛弃者”的痛苦处境。其次,带领学生逐章分析诗中的比喻,尤其是“鹿奔求伴”“雉鸣求雌”“坏木无枝”等意象,体会诗人如何通过动物、植物、景物层层加深孤独感和无助感。第三,重点讲解“维桑与梓,必恭敬止”两句,引导学生理解古人“敬树如敬父母”的情感逻辑,以及“桑梓”一词的文化内涵。第四,分析诗中“反事实假设”和“对比手法”:如“投兔尚或先之”“行有死人尚或墐之”,别人都能对兔子、死人施以怜悯,而君子(父亲/君王)却对亲生儿子如此残忍,这种对比极具批判力度。第五,可以组织讨论“怨而不怒”的美学特征:诗人反复哭泣、忧愁,却始终没有直接辱骂父母,最后只是说“我躬不阅,遑恤我后”,这种克制更显沉痛。最后,联系孟子对“亲亲之怨”的辩护,探讨中国传统文化中“孝”与“怨”的辩证关系——真正的孝不是无原则顺从,而是因爱而痛、因痛而怨,这种怨恰恰源于对亲情的珍视。讲解时可配合吟诵或朗读,体会其哀婉顿挫的节奏。
古诗赏析
《小弁》是一首情感浓烈、结构精巧的弃妇/弃子之怨诗,其艺术成就极高。全诗共八章,每章八句。在艺术手法上,诗人善用“兴”与“比”。首章以“弁彼鸴斯”兴起众人皆乐而我独苦的反差,奠定全诗哀怨基调。诗中大量运用自然界意象来比喻自己的不幸:以茂盛的柳树、深潭、芦苇反衬自身漂泊如舟、不知归处;以鹿奔求伴、雉鸣求偶,反衬自己孤独无依;以枯木无枝,比喻自己被家庭或国家抛弃。最动人的是“维桑与梓,必恭敬止”两句,通过家乡树木的敬重,曲折表达对父母的思念和不敢直言的幽怨。全诗在情感上层层递进,从心忧如捣、假寐永叹,到涕泪俱下、怨而不怒,再到最后“无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后”的无奈与绝望,将受伤者既爱又怨、既痛又忍的复杂心理刻画得淋漓尽致。诗中“投兔先之”“死人墐之”的反问,强烈谴责了君子(父亲或君主)的忍心无情。语言上,叠词运用精妙(提提、踧踧、嘒嘒、伎伎),增强了音韵美和情感张力。
创作背景
《小弁》是《诗经·小雅》中的一首政治怨刺诗。关于其创作背景,主要有两种说法。一说根据《毛诗序》:“《小弁》,刺幽王也。太子之傅作焉。”认为周幽王废黜太子宜臼(即后来的周平王),太子的老师作此诗抒发哀怨。另一说来自孟子,孟子认为诗中表现的是“亲亲之怨”,即父亲(幽王)不慈,儿子宜臼被逐后抒发忧愁悲愤。诗中以大量自然物象比喻自己遭遇不公、被谗言所害、被父母冷落的痛苦心情,反映了周幽王时期昏聩无道、信谗废嫡的历史现实,表达了被逐之臣或废太子对命运不公的控诉以及对父母亲情的复杂眷恋。
作者信息