相忆泪
元稹 〔唐朝〕
西江流水到江州,闻道分成九道流。
我滴两行相忆泪,遣君何处遣人求。
除非入海无由住,纵使逢滩未拟休。
会向伍员潮上见,气充顽石报心仇。
古诗译文
西江的流水奔涌到江州,听说它分成了九条支流。
我洒下两行思念的泪水,托付给你却不知该送往何处。
除非汇入大海才能停歇,即使遇到险滩也不愿回头。
终将在伍子胥的怒潮上相见,以满腔愤恨击碎顽石,报此深仇。
知识点
1. 九派:古代地理概念,《尚书·禹贡》载“江分为九”,后成为长江中游的代称
2. 伍子胥传说:春秋名臣伍子胥含冤而死,后人谓其魂化钱塘潮,李白诗云“涛似连山喷雪来”
3. 精卫意象:典出《山海经》,常被唐人用于表达冤屈,如韩愈“口衔山石细,心望海波平”
4. 中唐贬谪文学:元白等人常以“泪”“水”构建意象系统,如白居易“江州司马青衫湿”
古诗注解
- 西江:长江上游支流,此处泛指江河。
- 九道流:传说长江在江州(今九江)分为九派,实指水流分支众多。
- 伍员潮:借伍子胥死后化为钱塘潮神的典故,喻指汹涌的悲愤。
- 气充顽石:化用精卫填海意象,强调仇恨之深。
讲解
此诗需注意三重解读:
1. 表层是思念友人的抒情诗,“遣君求人”显通信断绝的无奈
2. 中层折射贬谪心境,“逢滩未休”暗指政治打击接踵而至
3. 深层蕴含历史意识,尾联将个人遭遇与伍子胥的千古奇冤并置,完成从私情到公义的升华。元稹通过水的不同形态(支流、泪、海、潮)构建起完整的隐喻体系。
古诗赏析
全诗以水喻情,层层递进:首联写江水奔流暗合人生漂泊;颔联“两行泪”与“九道流”形成数量对比,凸显孤独;颈联用“入海”“逢滩”象征执着;尾联典故运用尤为激烈,将个人悲愤升华为历史回声。元稹善用意象叠加,使自然景物与情感激荡浑然一体。
创作背景
此诗作于元稹贬谪江州司马期间(约815年)。当时诗人因弹劾权贵被贬,好友白居易亦遭牵连。诗中“相忆泪”既含对友人的思念,更暗喻政治冤屈,末句以伍子胥自比,抒发不平之鸣。
作者信息
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。古诗数量:元稹全部诗词(691首)名句数量:元稹经典名句(2534条)